Франц Кафка - 32. Рассказы. Прометей - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Франц Кафка

Название песни: 32. Рассказы. Прометей

Дата добавления: 14.07.2023 | 04:08:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Франц Кафка - 32. Рассказы. Прометей

Исполнитель: Александр Дубина
Contractor: Alexander Dubina


О Прометее существует четыре предания. По первому, он предал богов людям и был за это прикован к скале на Кавказе, а орлы, которых посылали боги, пожирали его печень, по мере того как она росла.
There are four traditions about Prometheus. According to the first, he betrayed the gods to people and was chained for this to a rock in the Caucasus, and the eagles that the gods sent were devoured by his liver, as it was growing.


По второму, истерзанный Прометей, спасаясь от орлов, все глубже втискивался в скалу, покуда не слился с ней вовсе.
According to the second, tormented by Prometheus, fleeing the eagles, squeezed deeper into the rock deeper, until it merged with her at all.


По третьему, прошли тысячи лет, и об его измене забыли — боги забыли, орлы забыли, забыл он сам.
In the third, thousands of years passed, and they forgot about his treason - the gods forgot, the eagles forgot, he forgot himself.


По четвертому, все устали от такой беспричинности. Боги устали, устали орлы, устало закрылась рана.
The fourth, everyone is tired of such causelessness. The gods are tired, the eagles are tired, the wound was tiredly closed.


Остались необъяснимые скалы... Предание пытается объяснить необъяснимое. Имея своей основой правду, предание поневоле возвращается к необъяснимому.
Inexplicable cliffs remained ... Tradition is trying to explain the inexplicable. Having its basis the truth, tradition involuntarily returns to the inexplicable.


(перевод С.Апта)
(translation by S. APTA)
Смотрите так же

Франц Кафка - Сосед

Франц Кафка - Возвращение домой

Франц Кафка - Обыкновенная история

Франц Кафка - Внезапная прогулка

Франц Кафка - Горе холостяка

Все тексты Франц Кафка >>>