Харабат Ансамбль - Пьяный Дервиш - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Харабат Ансамбль

Название песни: Пьяный Дервиш

Дата добавления: 26.10.2021 | 14:04:03

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Харабат Ансамбль - Пьяный Дервиш

Соловьи на кипарисах и над озером луна,
Nightingale on cypresses and over the Lake Moon,
Камень черный, камень белый, много выпил я вина.
Stone black, stone white, I drank a lot.
Мне сейчас бутылка пела громче сердца моего:
I am now a bottle sang a louder of my heart:
Мир лишь луч от лика друга, всё иное тень его!
The world is only a ray from a friend's face, everything is a different shadow of him!


Виночерпия взлюбил я не сегодня, не вчера,
Vinolrepia looked away today, not yesterday,
Не вчера и не сегодня пьяный с самого утра.
Not yesterday and not today drunk from the morning.
И хожу и похваляюсь, что узнал я торжество:
And I go and boast that I learned the celebration:
Мир лишь луч от лика друга, всё иное тень его!
The world is only a ray from a friend's face, everything is a different shadow of him!


Я бродяга и трущобник, непутевый человек,
I am a tramp and a slum, unavaevy man,
Всё, чему я научился, всё забыл теперь навек,
Everything that I learned, I forgot everything now forever,
Ради розовой усмешки и напева одного:
For the sake of pink smile and hitting one:
Мир лишь луч от лика друга, всё иное тень его!
The world is only a ray from a friend's face, everything is a different shadow of him!


Вот иду я по могилам, где лежат мои друзья,
Here I am going on the graves where my friends lie,
О любви спросить у мертвых неужели мне нельзя?
I can not really ask the dead about love?
И кричит из ямы череп тайну гроба своего:
And screaming from the pit skull's mystery of his coffin:
Мир лишь луч от лика друга, всё иное тень его!
The world is only a ray from a friend's face, everything is a different shadow of him!


Под луною всколыхнулись в дымном озере струи,
Under the moon stirred in a smoky lake jets,
На высоких кипарисах замолчали соловьи,
At high cypresses were silent nightingaws,
Лишь один запел так громко, тот, не певший ничего:
Only one sailed so loudly, he did not sing anything:
Мир лишь луч от лика друга, всё иное тень его!
The world is only a ray from a friend's face, everything is a different shadow of him!