Чердак Офицера - Горе от ума. Опера - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Чердак Офицера

Название песни: Горе от ума. Опера

Дата добавления: 31.10.2022 | 03:06:09

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Чердак Офицера - Горе от ума. Опера

Горе от ума
Woe from the mind
Водевиль г-на Каца по мотивам комедии г-на Грибоедова
Vaudeville Mr. Katz based on comedy Mr. Griboedov
Либретто и оригинальный клавир - г-н Якимец
Libretto and original clavier - Mr. Yakimets
Оркестровка и вариации - г-н Балинов
Orchestration and variation - Mr. Balinov
Исполнение музыки:
Music performance:
Фортепиано, струнные электрические, струнные джазовые, струнные классические, духовые джазовые, духовые классические, оргАны церковные и электрические - г-н Балинов
Piano, electrical string, string jazz, classic strings, winds, oversized classic, church and electric organs - Mr. Balin
Бутылочка из-под фанты пустая для духовных упражнений - г-н Якимец
A spanda bottle is empty for spiritual exercises-Mr. Yakimets
Пение:
Singing:
Фамусов, Скалозуб, Зорич, все прочие члены Фамусовского общества, а также Инфернальная Старуха Хлестова - г-н Якимец
Famusov, Skalozub, Zorich, all other members of the Famusian society, as well as the infernal old woman Khlestov - Mr. Yakimets
Чацкий - г-н Юз Лексин
Chatsky - Mr. Yuz Lexin
Софья, Наталья Дмитриевна - г-жа Ася Здравомыслова
Sofya, Natalya Dmitrievna - Ms. Asya Zdravomyslova
Запись музыки и пения на звуковой валик, а также сведение их различных частей воедино - г-н Балинов
Recording music and singing on a sound roller, as well as the reduction of their various parts together - Mr. Balinov
Автор оригинального текста к монологу Чацкого и оригинального клавира для вальса, звучащего в антракте - г-н Грибоедов.
The author of the original text for the monologue of Chatsky and the original clutch for the waltz that sounds in the intermission is Mr. Griboedov.
Пояснения по поводу того, что хотели сказать авторы, готовятся к печати отдельным изданием (с иллюстрациями).
Explanations about what the authors wanted to say are preparing to print a separate publication (with illustrations).


Примечание 1. Молчалин присутствует на сцене исключительно в качестве танцора, лишь в самом финале действа неожиданно превращаясь в Инфернальную Старуху Хлестову.
Note 1. Molchalin is present on the stage exclusively as a dancer, only in the final of the action, unexpectedly turning into an infernal old woman Khlestova.
Примечание 2. Специально для членов экипажей британской боевой машины "танк" сообщаем, что г-н Кац и г-н Якимец - практически одно и то же лицо.
Note 2. Especially for members of the crews of the British combat vehicle "Tank", we report that Mr. Katz and Mr. Yakimets are almost the same person.
Смотрите так же

Чердак Офицера - Шаровары Вячеслава

Чердак Офицера - Советский стандарт

Чердак Офицера - Кто ведет самолет

Все тексты Чердак Офицера >>>