Эрнст Буш - Хвала Диалектике - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Эрнст Буш

Название песни: Хвала Диалектике

Дата добавления: 07.10.2022 | 07:16:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Эрнст Буш - Хвала Диалектике

Wer noch lebt, sage nicht: niemals!
Wer Noch Lebt, Sage Nicht: Niemals!
Das Sichere ist nicht sicher.
Das sichere ist nicht sicher.
So, wie es ist, bleibt es nicht.
So, wie es ist, Bleibt es nicht.
Wenn die Herrschenden gesprochen haben,
Wenn Die Herrschen Gesprochen Haben,


Werden die Beherrschten sprechen.
Werden Die Beherrschten Sprechen.
Wer wagt zu sagen: niemals?
Wer Wagt Zu Sagen: Niemals?
An wem liegt es, wenn die Unterdrückung bleibt? An uns.
An Wem Liegt Es, Wenn Die Unterdrückung Bleibt? An uns.
An wem liegt es, wenn sie zerbrochen wird? An uns.
An Wem Liegt Es, Wenn Sie ZerbroChen Wird? An uns.


Wer niedergeschlagen wird, der erhebet sich!
Wer Nedergeschlagen Wird, Der Erhebet Sich!
Wer verloren ist, kämpfe!
Wer Verloren Ist, Kämpfe!
Wer seine Lage erkannt hat, wie sollte der aufzuhalten sein?
Wer Seine Lage Erkannt Hat, Wie Sollte Der Aufzuhalten Sein?
Denn die Besiegten von heute sind die Sieger von morgen.
DENN DIE Besiegten von Heute Sind Die Sieger von Morgen.
Und aus Niemals wird: Heute noch!
Und aus niemals wird: Heite Noch!


Перевод:
Translation:


Если ты жив, не говори: «Никогда»!
If you are alive, do not say: "Never"!
То, что прочно, непрочно.
What is firm, fragile.
Так, как есть, не останется вечно.
So, as is, it will not remain forever.
Угнетатели выскажутся —
The oppressors will speak out -


Угнетенные заговорят.
The oppressed will speak.
Кто посмеет сказать «никогда»?
Who dares to say "never"?
Кто в ответе за то, что угнетенье живуче? Мы.
Who is the answer to the fact that the oppression is tenacious? We.
Кто в ответе за то, чтобы сбросить его? Тоже мы.
Who is responsible for dropping it? We are also.


Ты проиграл? Борись.
You lose? Fight.
Побежденный сегодня победителем станет завтра.
The winner defeated today will be tomorrow.
Если свое положение ты осознал,
If you realized your position,
разве можешь ты с ним примириться?
Can you reconcile with him?
И «Никогда» превратится в «Сегодня»!
And "never" will turn into "today"!
Смотрите так же

Эрнст Буш - Левый марш

Эрнст Буш - Seifenlied Мыльная песенка - немецкий

Эрнст Буш - Интернационал

Эрнст Буш - Lied des Werktatigen

Эрнст Буш - Все оружия против Гитлера

Все тексты Эрнст Буш >>>