A Day to Remember - Speak Of The Devil легок на помине - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: A Day to Remember

Название песни: Speak Of The Devil легок на помине

Дата добавления: 31.01.2024 | 04:16:10

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни A Day to Remember - Speak Of The Devil легок на помине

This is my vengeance for all the wrongs
This is my vengeance for all the wrongs
- Это моя месть за все твои ошибки,
- This is my revenge for all your mistakes,
You've formed against us
You've formed against us
Совершённые против нас.
Committed against us.
You always get me wrong
You always get me wrong
- Ты всегда понимал меня неправильно!
- You always misunderstood me!
My whole existence revolves around the progress that we've made
My whole existence revolves around the progress that we've made
- Я существую засчёт достигнутого нами успеха,
- I exist due to the success we have achieved,
I'll never be walked on again
I'll never be walked on again
И ни за что не собираюсь отступать!
And I’m not going to back down for anything!


I'm on the edge of the rooftop
I'm on the edge of the rooftop
- Я стою на краю крыши,
- I'm standing on the edge of the roof,
Thinking nobody will ever know
Thinking nobody will ever know
Думая, что об этом никто не узнает.
Thinking that no one will know about it.
I hope that you'd want to be the one to see
I hope that you'd want to be the one to see
Надеюсь, ты бы хотел быть тем,
I hope you'd like to be the one
The distance from the road
The distance from the road
Кто увидит расстояние до дороги.
Who will see the distance to the road.


I'm on the edge of the rooftop
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
I'm standing on the edge of the roof
Thinking nobody will ever know
Thinking nobody will ever know
Думая, что об этом никто не узнает.
Thinking that no one will know about it.
I hope that you'd want to be the one to see
I hope that you'd want to be the one to see
Надеюсь, ты бы хотел быть тем,
I hope you'd like to be the one
The distance from the road, the road
The distance from the road, the road
Кто увидит расстояние до дороги.
Who will see the distance to the road.


This is our triumph over all the forms of filth you've spread
This is our triumph over all the forms of filth you've spread
- Это наша победа над всем злом, что ты распространил.
- This is our victory over all the evil that you have spread.
Well never let this go
Well never let this go
- Я никогда не позволял себе этого!
- I never allowed myself this!
Right from the very start I knew this day would come
Right from the very start I knew this day would come
- С самого начала я знал, что этот день наступит.
“I knew from the very beginning that this day would come.
Tonight's the night we silence you
Tonight's the night we silence you
Этой ночью мы заставим тебя замолчать,
Tonight we will silence you
There's nowhere left to run
There's nowhere left to run
Бежать тебе некуда!
You have nowhere to run!


I'm on the edge of the rooftop
I'm on the edge of the rooftop
- Я стою на краю крыши,
- I'm standing on the edge of the roof,
Thinking nobody will ever know
Thinking nobody will ever know
Думая, что об этом никто не узнает.
Thinking that no one will know about it.
I hope that you'd want to be the one to see
I hope that you'd want to be the one to see
Надеюсь, ты бы хотел быть тем,
I hope you'd like to be the one
The distance from the road
The distance from the road
Кто увидит расстояние до дороги.
Who will see the distance to the road.


I'm on the edge of the rooftop
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
I'm standing on the edge of the roof
Thinking nobody will ever know
Thinking nobody will ever know
Думая, что об этом никто не узнает.
Thinking that no one will know about it.
I hope that you'd want to be the one to see
I hope that you'd want to be the one to see
Надеюсь, ты бы хотел быть тем,
I hope you'd like to be the one
The distance from the road, the road
The distance from the road, the road
Кто увидит расстояние до дороги.
Who will see the distance to the road.


Let this be your reminder
Let this be your reminder
- Пусть это будет тебе напоминанием:
- Let this be a reminder to you:
I'm everything that you wanted to be
I'm everything that you wanted to be
Я - всё, чего ты хотел.
I am everything you wanted.
Hope for the best but it's over
Hope for the best but it's over
Надейся на лучшее, хотя уже поздно.
Hope for the best, although it's too late.
And you thought you were better than me
And you thought you were better than me
Ты ведь думал, что лучше меня.
You thought you were better than me.


I'm on the edge of the rooftop
I'm on the edge of the rooftop
- Я стою на краю крыши,
- I'm standing on the edge of the roof,
Thinking nobody will ever know
Thinking nobody will ever know
Думая, что об этом никто не узнает.
Thinking that no one will know about it.
I hope that you'd want to be the one to see
I hope that you'd want to be the one to see
Надеюсь, ты бы хотел быть тем,
I hope you'd like to be the one
The distance from the road
The distance from the road
Кто увидит расстояние до дороги.
Who will see the distance to the road.


I'm on the edge of the rooftop
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
I'm standing on the edge of the roof
Thinking nobody will ever know
Thinking nobody will ever know
Думая, что об этом никто не узнает.
Thinking that no one will know about it.
I hope that you'd want to be the one to see
I hope that you'd want to be the one to see
Надеюсь, ты бы хотел быть тем,
I hope you'd like to be the one
The distance from the road, the road, the road
The distance from the road, the road, the road
Кто увидит расстояние до дороги,
Who will see the distance to the road,
The road, the road
The road, the road
Дороги, дороги...
Roads, roads...


Such a pretty picture
Such a pretty picture
- Какая прелестная картина:
- What a lovely picture:
Your chalk line on the ground
Your chalk line on the ground
Твоя фигура на земле, обведенная мелом.
Your figure on the ground, outlined in chalk.
I hope you die
I hope you die
Я надеюсь, ты сдох.
I hope you're dead.


* часть пословицы: Speak of the devil and he is sure to appear
* part of the proverb: Speak of the devil and he is sure to appear
Смотрите так же

A Day to Remember - The Price We Pay

A Day to Remember - If it Means A Lot to You

A Day to Remember - Bessame

A Day to Remember - Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail

A Day to Remember - The danger in starting a fire

Все тексты A Day to Remember >>>