ABBA - Undeleted - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ABBA

Название песни: Undeleted

Дата добавления: 25.08.2023 | 00:04:18

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ABBA - Undeleted

These translations were taken out of the FAB Records newsletter from November of 1994 from Gothenburg, Sweden. In some parts, it is very hard to hear what they say and who says what, so take it with a pinch of salt. The numbers are approximate times on the CD.
Эти переводы были взяты из информационного бюллетеня FAB Records за ноябрь 1994 года из Гетеборга, Швеция. В некоторых местах очень трудно услышать, что они говорят и кто что говорит, поэтому относитесь к этому с долей скептицизма. Цифры являются приблизительными значениями времени на компакт-диске.


Scaramouche (Instrumental)
Скарамуш (Инструментал)
0:50:
0:50:
Frida: Varför ska det vara så seriöst för, alltid? (Why does it have to be so serious all the time?)
Фрида: Почему это всегда должно быть так серьёзно? (Почему все время должно быть так серьезно?)
Agnetha: Nä, i England slår det säckert. (Nah, they will love it in England.)
Агнета: Нет, в Англии довольно круто. (Нет, в Англии им это понравится.)
Benny: Nä, det känner jag också. (That's what I feel too.)
Бенни: Ну, я тоже это чувствую. (Я тоже это чувствую.)
Bjorn: Hello everybody, this is Björn.
Бьёрн: Всем привет, это Бьёрн.
Agnetha: Agneeeetha.
Агнета: Агнета.
Benny: This is Benny.
Бенни: Это Бенни.
Frida: Är det så svårt att snacka? (Is it so difficult to talk?)
Фрида: Неужели так сложно говорить? (Неужели так трудно говорить?)
Bjorn: Det är svårt det där med meddelanden. (It's hard to do those messages.)
Бьорн: С сообщениями сложно. (Трудно отправлять такие сообщения.)


Summer Night City
Летний ночной город
1:30:
1:30 утра:
Tretow (Michael B. Tretow, ABBA's sound engineer): Den går på band! (That's a wrap!)
Третоу (Майкл Б. Третоу, звукорежиссер ABBA): Это записано на пленку! (Это завершение!)
Frida: Kan de' va' nåt? (Yes, how about that one?)
Фрида: Они могут быть чем-то? (Да, а как насчет этого?)
Agnetha: Det tror du va? (That's what you think.)
Агнета: Ты так думаешь? (Это то, что ты думаешь.)


Take A Chance On Me
Дай мне шанс
1:40:
1:40 утра:
Bjorn: Nu går den långsammare än förut. (Now it's slower than last time.)
Бьорн: Теперь это происходит медленнее, чем раньше. (Сейчас это медленнее, чем в прошлый раз.)
Benny: Nej. 1-2-3-4. Det är bra så. (It's OK now.)
Бенни: Нет. 1-2-3-4. Это хорошо. (Теперь все в порядке.)
2:05:
2:05 ночи:
Benny: 1-2. Går bandet? (Is the tape rolling?)
Бенни: 1-2. Группа работает? (Лента катится?)
Tretow: Här är det magnetband som rullar och rullar!!! (Here's magnetic tapes rolling and rolling!!!)
Третов: Вот она катится и катится магнитная лента!!! (Вот магнитные ленты катятся и катятся!!!)
Benny: Upptakten kan du fixa på nåt annat va? Nåt jättemalle. (You can get the intro from something else, can't you? Something really big.) 1-2.
Бенни: Ты можешь исправить прелюдию к чему-нибудь другому, верно? Что-то великое. (Вы можете взять вступление из чего-то другого, не так ли? Что-то действительно большое.) 1-2.
3:30:
3:30:
Frida: Du kan dra ner pianot tror jag för det är väldigt vasst i öronen. (You can turn down the piano, I think, because it's very sharp in my ears.)
Фрида: Я думаю, пианино можно опустить, потому что оно очень остро в ушах. (Думаю, вы можете выключить фортепиано, потому что оно очень острое для моих ушей.)
Agnetha: Vasst. (Pointed.)
Агнета: Резко. (Заостренный.)
Frida: Vasst.
Фрида: Остро.
Bjorn: Väldigt miserabel lyssning. (Really miserable hearing.)
Бьорн: Очень неприятно слушать. (Действительно плохой слух.)
Agnetha: Nu hör jag bara Frida i mina lurar! (Now I only hear Frida in my headset!)
Агнета: Теперь я слышу только Фриду в наушниках! (Теперь я слышу в гарнитуре только Фриду!)
Frida: Och jag hör bara dej! (And I can only hear you!)
Фрида: И я слышу только тебя! (И я слышу только тебя!)
Bjorn: Det är inget. Det var inget. Bättre lyssning. (It's nothing, it was nothing. Better hearing.)
Бьорн: Ничего. Ничего не было. Лучше слушать. (Ничего, ничего. Лучше слух.)
Agnetha: Hörru-hör-du-mej-nu-ra??!! (Hey-you-can-you-hear-me-now-then?!)
Агнета: Слышишь-ты-слышишь-меня-теперь-ра??!! (Эй-ты-ты-слышишь-меня-сейчас-то?!)
Benny: Ja, det är så neråt tror jag. (It'll have to come down I think.)
Бенни: Да, я думаю, это вон там. (Думаю, ему придется спуститься.)
Frida: Ja-ja! (Yeees!)
Фрида: Да-да! (Дааа!)
Agnetha: Hör du mig?! (Can you hear me?!)
Агнета: Ты меня слышишь?! (Ты слышишь меня?!)
Frida: Hör du mig?
Фрида: Ты меня слышишь?
Bjorn: Det är inte bra alltså. Men det är upp till dig. Det måste väl du förstå vad som är fel. (It's no good. But it's up to you. You understand what's wrong don't you?)
Бьорн: Тогда это нехорошо. Но это зависит от вас. Вы должны понять, что не так. (Это бесполезно. Но решать вам. Вы понимаете, в чем дело, не так ли?)
Agnetha: Tuuuure! Jag sjunker!! (Sure! I'm sinking!)
Агнета: Ууууре! Я тону!! (Конечно! Я тону!)
Bjorn: Na:, just det. (No, that's right.)
Бьёрн: Ну вот и всё. (Нет, это правда.)
Agnetha: Sjunker 'u?! Jaaaa...(Are you sinking?! Yeees...)
Агнета: Ты тонешь?! Даааа...(Ты тонешь?! Дааа...)


BABY (B.Andersson/B.Ulvaeus)
МАЛЫШ (Б.Андерссон/Б.Ульвеус)
Baby, you can do magic Baby, isn't it tragic
Детка, ты можешь творить чудеса, детка, разве это не трагично?
Maybe you can do something I can't And I can't get enough of it Baby,
Может быть, ты можешь сделать что-то, чего я не могу, И я не могу насытиться этим, детка,
you can do wonders Maybe you can do something I can't So don't stop doing it
ты можешь творить чудеса, может быть, ты можешь сделать что-то, чего я не могу, так что не прекращай это делать
Don't stop doing it Baby, you can do wonders…
Не прекращай это делать, детка, ты можешь творить чудеса...


JUST A NOTION (B.Andersson/B.Ulvaeus)
ПРОСТО ПРЕДСТАВЛЕНИЕ (Б.Андерссон/Б.Ульвеус)
Just a notion that's all
Просто идея, вот и все
Just a feeling that you're watchin' me
Просто ощущение, что ты смотришь на меня
Every move I'm making Am I reading your mind
Каждое мое движение, я читаю твои мысли?
Cause it's almost like you're touching me
Потому что это почти как будто ты прикасаешься ко мне
There is no mistaking Just a notion That you'll be walkin' up to me
Нет никакой ошибки, Просто есть мысль, что ты подойдешь ко мне.
In a while And you smile and say hello
Через некоторое время И ты улыбаешься и здороваешься
Then we'll be dancing through the night Knowing everything from there on Must be right
Тогда мы будем танцевать всю ночь, зная все дальше. Должно быть, это правильно.
Just a notion But somehow I know I'm not wrong If it's our destiny there's nothing we can do
Просто идея, но почему-то я знаю, что не ошибаюсь, если это наша судьба, мы ничего не можем сделать.
But tonight is very special It's the night for me and you
Но сегодняшний вечер особенный, это ночь для меня и тебя
6:35:
6:35:
???: Är det bra? (Is t
???: Это хорошо? (Лед, например
Смотрите так же

ABBA - The Piper

ABBA - Lay All Your Love On Me

ABBA - Love Me, or Leave Me...

ABBA - попури - мани - хеппи

ABBA - gimi gimi

Все тексты ABBA >>>