Alonzo - Avoir une fille - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Alonzo

Название песни: Avoir une fille

Дата добавления: 14.08.2022 | 13:52:10

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Alonzo - Avoir une fille

Et quand dans tes larmes se reflète ma colère
И когда в твоих слезах отражается мой гнев
J'appréhende tes blessures comme tes échecs scolaires
Я задерживаю ваши травмы как неудачи в школе
Et quand t'iras plus loin que ce que mon âme tolère
И когда ты идешь дальше, чем то, что терпела моя душа
Je reste un homme, et toi tu restes ma fille
Я остаюсь мужчиной, и ты остаешься моей дочерью
Je dois saigner à vie
Я должен кровоточить на всю жизнь


[Couplet 1: Alonzo]
[Стих 1: Алонзо]
2 kilos 880, elle pleure à la première seconde
2 килограмма 880, он плачет в первую секунду
Devant ce miracle de Dieu je rigole alors qu'les hommes s'effondrent
Перед этим чудом Бога я смеюсь, пока мужчины рухнут
Inconscient de ce qu'il m'arrivait
Без сознания того, что случилось со мной
Je coupe ce qu'il la rattache à sa mère, je n'ai que 17 ans, tu sais
Я разрезал то, что он связывает ее с матери, мне всего 17 лет, вы знаете
Trois ans plus tôt j'étais encore collégien
Три года назад я был еще школьником
Un enfant a mis au monde un enfant c'est c'que m'disaient les miens
Ребенок родил ребенка, это было мое
Tant pis je me sentais grand, je l'ai dans mes bras
Жаль, что я чувствовал себя большим, я получил это на руках
Et elle répondra au prénom de Kenza
И она ответит на имя Кензы
[Refrain: Alonzo]
[Рефрен: Алонзо]


[Couplet 2: Alonzo]
[Стих 2: Алонзо]
22 novembre 99 est née la chair ma chair
22 ноября 99 года родилась плоть, моя плоть
Ma descendance, ma trace sur la planète Terre
Мои потомки, мой след на планете Земля
Permets-moi de souffler une seconde
Позвольте мне взорвать секунду
Y'a quelque chose qui bloque, j'ai la bouche pleine de glaires
Есть что -то, что блокирует, мой рот, полный слизки
Elle m'a donné un rôle, elle m'a donné un nom
Она дала мне роль, она дала мне имя
Elle a élargi ma vision, elle a, elle a fait d'moi un homme
Она расширила мое зрение, она, она сделала меня мужчиной
Qui est venu me ramener une brique de lait ?
Кто пришел, чтобы принести мне кирпич молока?
Elle chassait les démons qui m'criaient "Va voler !", non
Она преследовала демонов, которые написали мне: «Будет летать!», Нет
Son visage me ressemble étrangement
Ее лицо странно выглядит как я
Je me revois en elle, j'pense à mon enfance
Я вижу себя в ней, думаю, мое детство
L'amour qu'elle me transmet est différent
Любовь, которую она передает мне, отличается
Elle s'endormait sur mon torse bercée par mes battements
Она заснула на моей груди, потрясенной моими ударами
C'est ma fille, ses premiers pas j'les ai applaudis
Это моя дочь, ее первые шаги я аплодировал им
Ses sourires m'ont rendu patient au point d'en mourir
Его улыбки заставили меня терпеливы до смерти
Elle vivra le meilleur, elle vivra le pire
Она будет жить лучше, она будет жить худшим
Est-ce qu'elle entendra son Papa lui dire: Kenza
Услышат ли она, что ее отец говорит ей: Кенза


[Refrain: Alonzo]
[Рефрен: Алонзо]


[Couplet 3: Alonzo]
[Стих 3: Алонзо]
Je dois saigner à vie, tu as grandi mon bébé
Мне нужно искать кровотечение, ты выросла моего ребенка
T'imagines t'as douze piges, j'vois pas le temps passer
Вы представляете, что у вас есть двенадцать стержней, я не вижу времени
Tu m'appelais Kassim comme les mecs du quartier
Ты назвал меня Кассимом, как парни по соседству
J'appréhende ce jour où tu vas me le présenter
Я задерживаю этот день, когда вы представите его мне
Je sais qu'j'suis maladroit, j'parle mal des fois
Я знаю, что я неуклюжий, иногда говорю
Tu dois me haïr dès le matin quand tu te coiffes
Ты должен ненавидеть меня утром, когда ты поднимаешься
C'est juste la peur qui prend le dessus sur moi
Это просто страх, который захватывает меня
Si t'échoues j'échoue avec toi, t'es une partie de moi
Если вы бежите на мель с вами, вы являетесь частью меня
Ne laisse personne couper nos liens naturels
Не позволяйте никому разрезать наши естественные связи
Les histoires de grand ne vous concernent pas, dis-le à tes frères
Великие истории не беспокоятся, расскажите своим братьям
J'vous aime au même degré que ma mère
Я люблю тебя в той же степени, что и моя мама
Je ne remplacerai jamais la vôtre, j'suis qu'un père
Я никогда не заменю твоего, я отец
Tu es ma fille ma fierté, regarde-moi mes yeux veulent te parler
Ты моя дочь, моя гордость, посмотри на меня, мои глаза хотят поговорить с тобой
Si je meurs il ne faut pas pleurer
Если я умру, ты не должен плакать
Tu vivras le pire, mais tu donneras le meilleur à mes petits-enfants
Вы будете жить худшим, но вы дадите лучшее моим внукам
Est-ce que t'entendras ma voix te dire doucement...
Вы услышите, как мой голос говорит медленно ...


[Refrain: Alonzo] (x2)
[Рефрен: Алонзо] (x2)


[Outro: Lead]
[Outro: Lead]
C'est pas facile
Это не просто
C'est pas facile de faire un enfant
Нелегко иметь ребенка
Ma fille, écoute c'que ton père te dit
Моя дочь, слушай, как твой отец говорит тебе
Respecte ton père, respecte
Уважайте своего отца, уважение
Sache que quand un père fait une fille
Знай, что когда отец делает девушку
C'est une fierté, c'est sa propre fierté
Это гордость, это его собственная гордость
Sache que ton père vient de Foumbouni
Знай, что твой отец приходит из Фумбуни
Sache-le, hein, sache-le
Знай это, да, знай это
Parce que demain tu seras mère, et tu auras des enfants
Потому что завтра ты будешь матерью, а у тебя будут дети
Sache que le paradis d'tes enfants est sous tes pieds
Знайте, что рай ваших детей под вашим ногами
Sache-le, sache-le
Знай это, знай это
Respectez vos pères, respectez vos mères
Уважайте своих отцов, уважайте своих матерей
Смотрите так же

Alonzo - En Boucle

Alonzo - Veritable

Alonzo - Braquage Vocal

Alonzo - Alors On Sort

Все тексты Alonzo >>>