Ana Louys - Matryoshka - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ana Louys

Название песни: Matryoshka

Дата добавления: 21.04.2024 | 18:16:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ana Louys - Matryoshka

1-2-3-4
1-2-3-4


Ce message qui hante tant mes pensées
Это сообщение, которое так много преследует мои мысли
Atteindra peut-être, quelqu'un, qu'est-ce qu'on en sait ?
Может, кто -то, что мы знаем?
Je crois bien que j'ai toujours été comme ça,
Я думаю, я всегда был таким,
Dingue et déglinguée, une vrai matryoshka !
Сумасшедший и тастящий, настоящая матришка!


Il y a ce paquet chanté par une migraine
Этот пакет подходит мигренью
Le temps peut passer, mais le 4 est pointé
Время может пройти, но 4 указано
Alors surtout ne le dis à personne
Так что, прежде всего, никому не говорите
Le monde va se retourner sans qu'vous le remarquiez
Мир развернется, не отметив его


Ah, je me sens brisée
Ах, я чувствую себя сломанным
Tous nos beaux souvenirs seront bons à jeter
Все наши прекрасные воспоминания будут хороши, чтобы выбросить
Ah, comme j'aimerais savoir,
Ах, как я хотел бы знать,
Jusqu'où vais-je tomber.
Как далеко я упаду.


1-2-3-4
1-2-3-4


Mais dis-moi,
Но скажи мне,
Si ça te plaît, danse encore une fois
Если тебе это нравится, танцуй снова
Kalinka ? Malinka ?
Калинка? Малинка?
Fais sonner l'accord
Позвонить в соглашение
Que faire de ces sentiments-là ?
Что делать с этими чувствами?
Avoue, tu le sais très bien, n'est-ce pas ?
Признай, ты знаешь это очень хорошо, верно?


Clair et Bruyant, 5-2-4
Чистый и шумный, 5-2-4
Freud ? Keloid ?
Фрейд? Келоид?
Appuie sur la touche
Нажмите клавишу
On rit de tout et tout le monde rit
Мы смеемся над всем, и все смеются
Va donc, danse avec toute ton idiotie !
Так что иди, танцуй со всеми твоим идиотизмом!


Tape dans tes mains de manière puérile
Нажмите в руках по -детски
Regarde ce refrain, fait pour te rendre fébrile
Посмотрите на этот припев, сделанный, чтобы сделать вас лихорадочным
Bien sûr que oui, je m'en fous complètement
Конечно да, мне все равно
Comme d'la chaleur de ce monde qui descend lentement.
Как жара этого мира, которая медленно спускается.


Toi et moi on peut avoir un rendez-vous ?
Мы с тобой можем назначить встречу?
Rendez-vous ? Juste un rendez-vous ?
Встреча ? Просто встреча?
Ou aller dehors pour une aventure ?
Или выходить на улицу на приключение?
Avec une drôle d'allure, un-deux, un-deux !
С забавным взглядом, один-два, один-два!


Ah, je vais exploser,
Ах, я собираюсь взорваться,
Ramasse tous mes morceaux quand j'éclaterai
Возьми все мои песни, когда я начну
Ah, mais rattrape-moi
Ах, но догоняй меня
Avec tes deux bras !
С двумя руками!


Mais dis moi, écoute un peu, c'est très important !
Но скажи мне, послушай, это очень важно!
Kalinka ? Malinka ?
Калинка? Малинка?
Pince moi la joue.
Подключите меня, щека.
Je ne peux vraiment plus me contrôler
Я действительно не могу контролировать себя
Devrait-on faire plus de trucs singuliers ?
Должны ли мы делать больше единственных вещей?


Aïe aïe, j'ai mal, mais je dois pas pleurer,
Ой Ой, мне больно, но я не должен плакать,
Parade ? Marade ?
Парад? Марада?
Frappez-moi plus fort
Ударил меня сильнее
Attends, j'ai dit, attends, attends !
Подожди, я сказал, подожди, подожди!
Avant que toi et moi soyons réunis.
Перед тобой мы с тобой объединены.


Toi et moi on peut avoir un rendez-vous ?
Мы с тобой можем назначить встречу?
Rendez-vous ? Juste un rendez-vous ?
Встреча ? Просто встреча?
Ou aller dehors pour une aventure ?
Или выходить на улицу на приключение?
Avec une fausse allure, un-deux, un-deux !
С ложным темпом, один-два, один-два!


Rai ! Rai ! Et dans l'affliction !
Рай! Рай! И в страданиях!
Rai ! Rai ! Envoie ta chanson !
Рай! Рай! Отправьте свою песню!
Rai ! Rai ! Regarde aujourd'hui
Рай! Рай! Смотри сегодня
Aliéné que je suis
Отчужден, что я
Une matryoshka !
Матришка!


Hé, hé, hé ?
Эй Эй Эй?
Si tu dansais encore une fois ?
Если вы снова танцевали?
Kalinka ? Malinka ?
Калинка? Малинка?
Fais sonner l'accord
Позвонить в соглашение
Que faire de ces sentiments-là ?
Что делать с этими чувствами?
Avoue, tu le sais très bien, n'est-ce pas ?
Признай, ты знаешь это очень хорошо, верно?


Clair et Bruyant, 5-2-4
Чистый и шумный, 5-2-4
Freud ? Keloid ?
Фрейд? Келоид?
Appuie sur la touche
Нажмите клавишу
On rit de tout et tout le monde rit
Мы смеемся над всем, и все смеются
Va donc, danse jusqu'au bout de la nuit !
Так что иди, танцуй до конца ночи!