Anilah feat. Wardruna - Warrior - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Anilah feat. Wardruna

Название песни: Warrior

Дата добавления: 24.01.2024 | 22:28:34

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Anilah feat. Wardruna - Warrior

Reasoning lets go
Рассуждение отпускает
and I am propelled in to you
и меня подталкивают к тебе
My Skin widening...
Моя кожа расширяется...


Reasoning lets go
Рассуждение отпускает
and I am propelled into you
и я погружаюсь в тебя


Hands and arms grow
Руки и руки растут
and I release what must go
и я отпускаю то, что должно уйти
My skin widening
Моя кожа расширяется
to feel your angelic arms
чувствовать твои ангельские руки


((Come close
((Подойди ближе
so that I can melt into you))
чтобы я мог раствориться в тебе))
Come Close…
Подойди ближе…


Reasoning lets go
Рассуждение отпускает
and I am propelled in to you
и меня подталкивают к тебе
My skin widening
Моя кожа расширяется
to your angelic arms
в твои ангельские объятия
Leaving this weight behind
Оставив этот вес позади
My spine becomes light
Мой позвоночник становится легким


((Clean my senses
((Очисти мои чувства
so that I can hear you
чтобы я мог слышать тебя
clearly))
четко))


Reasoning lets go
Рассуждение отпускает
and I am propelled into you
и я погружаюсь в тебя
hands and eyes grow
руки и глаза растут
and i release what must go
и я отпускаю то, что должно уйти


My Skin widening...
Моя кожа расширяется...
to feel
чувствовать
your
твой
angelic
ангельский
arms
оружие


"" Warriors move gracefully ""
""Воины движутся грациозно""


We lay down our weapons
Мы складываем оружие
at your feet
у твоих ног
take us with grace
возьми нас с достоинством
to the other field
в другое поле


Can we Lay down our weapons
Можем ли мы сложить оружие?
and the tired intellect
и уставший интеллект
rise above
подняться выше
and...
и...


((Bring me Grace))
((Принеси мне Грейс))


I know you Can.
Я знаю, что ты можешь.


(Einar's Norse choral lyrics translated:
(Скандинавские хоровые тексты Эйнара переведены:
Unharmed to the battle,
Невредимый в бою,
Unharmed from the battle,
Невредимый в бою,
Unharmed wherever they go)
Невредимыми, куда бы они ни пошли)