Astamirova Kheda - La terre de nos peres - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Astamirova Kheda

Название песни: La terre de nos peres

Дата добавления: 30.07.2023 | 00:20:10

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Astamirova Kheda - La terre de nos peres

Земля наших отцов
The land of our fathers
С чего начать?
Where to begin?


Возобновляться чтобы вновь открывать рану.
Resume to open the wound again.


Душа, полная страданий, устает кричать,
The soul full of suffering is tired of screaming,


но хранить молчание, я не могу!
But to keep silence, I cannot!


Чечня, моя страна, сколько раз
Chechnya, my country, how many times


судьба тебя обидела?
Has fate offended you?


Смертельно каждый раз как на Кавказе,
Deadly every time in the Caucasus,


колесо огня тебя опустошило
The wheel of fire devastated you


Тысяча девятьсот сорок четыре, конец войны,
One thousand nine hundred and forty -four, the end of the war,


хватку фашизма дезертируют.
A grip of fascism is deserted.


Но Сталин захватывает наши земли
But Stalin captures our lands


нефть нам приносит нищету.
Oil brings us poverty.


Вырванные у гор вооружением,
Torn by the mountains with weapons,


дети, женщины и старики сосланы.
Children, women and old people are exiled.


Умирать, или уезжать в Казахстан?
To die, or to leave for Kazakhstan?


Какой - выбор для наших родителей?
What is the choice for our parents?


Родина, ты им дала жизнь,
Homeland, you gave them life,


и безжалостно ты её забрала.
And ruthlessly you took her.


Наши отцы, наши братья и наши сыновья в ссылке,
Our fathers, our brothers and our sons in exile,


боролись за тебя и умерли.
They fought for you and died.


Тринадцать лет, идя в потемки,
Thirteen years, going to the dark


сожженными и замороженными дорогами.
Burned and frozen roads.


Выживая вопреки всему,
Surviving in spite of everything,


слава богу, встретились!
Thank God, met!


Висят века, нас убили,
Centuries hang, we were killed,


железом, огнем и голодом.
iron, fire and hunger.


Несмотря на надежду и мудрость, разбитые,
Despite hope and wisdom, broken,


мы возвратились из ада!
We returned from hell!


Возвратившиеся, увеличенные несчастьем,
Returned, increased by misfortune,


так как трава, растущая в камень.
Since the grass growing in stone.


Нам остается любовь нашей земли,
The love of our land remains for us,


мятеж в разуме, огне в сердце.
The rebellion in the mind, fire in the heart.


это всё тяжесть приносит не только нам, свинец забывчивости,
This severity brings not only to us, lead forgetfulness,


но и всем тем, умершим в ссылке.
But all those who died in exile.


Мы будем гореть сегодня
We will burn today


в наших сердцах бессмертный огонь.
In our hearts, immortal fire.


Верные горьким воспоминаниям,
Faithful to bitter memories,


мы восстанем снова и снова.
We will rebel again and again.


И все-таки мы помним
And yet we remember


Как дорога свобода!
How the road is freedom!


Родина, ты им дала жизнь,
Homeland, you gave them life,


и безжалостно ты её забрала.
And ruthlessly you took her.


Наши отцы, наши братья и наши сыновья в ссылке,
Our fathers, our brothers and our sons in exile,


боролись за тебя и умерли.
They fought for you and died.


Тринадцать лет, идя в потемки,
Thirteen years, going to the dark


сожженными и замороженными дорогами.
Burned and frozen roads.


Выживая вопреки всему,
Surviving in spite of everything,


слава богу, встретились!
Thank God, met!