Bathory - Destroyer Of Worlds - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Bathory - Destroyer Of Worlds
A flash like the birth of a sun
Вспышка, как рождение солнца
A pillar of virgin fire
Столп девственного огня
Now glowing a ruby cloud
Теперь светятся рубиновым облаком
The finger of death reaching higher
Палец смерти достигает выше
Radiant dust a chimney rise
Сияющая пыль подъем дымохода
Desert floor dissolved wide ablaze
Пустынный пол распущен
Golden plum against the midnight sky
Золотая слива против полуночного неба
Burning eyes in death clouds ashgrey face
Горящие глаза в облаках смерти Ашгри лицо
I have harnessed the stars
Я использовал звезды
Now unleashed upon the earth
Теперь развязан на земле
I am become death
Я стал смертью
The Destroyer Of Worlds
Разрушитель миров
Encased in lead and steel
Заключен в свинцовую и сталь
The end and infinity
Конец и бесконечность
The eight moon the sixth day the year death
Восемь луны - шестой день смерти года
The heatwave to grasp and consume your last breath
Тепловая волна, чтобы схватить и поглотить последний вздох
Brought high on R marked silver wing
Принесли высоко на серебряном крыле R
Afar in cold thin morning air
Издалека в холодном утреннем воздухе
Below as the day begins
Ниже, как начинается день
The burning eyes in deaths face greedily stares
Горящие глаза в смерти лица жадно смотрят
I have harnessed the stars
Я использовал звезды
Now unleashed upon the earth
Теперь развязан на земле
I am become death
Я стал смертью
The Destroyer Of Worlds
Разрушитель миров
Смотрите так же
Bathory - Gods Of Thunder Of Wind And Of Rain
Последние
Aventura Ft Wisin Y Yandel - Vete
Михаил Круг - 11.Тридевятое царство 1ч.
Piaf Edith - A l'enseigne de la fille sans coeur
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Л.Нерушенко - Привет, как дела
Def Leppard - Pyromania 1983 - Photograph
Ах Астахова - черт возьми, ты хоть знаешь какая большая наука