Beatbox Dub FX - Society Gates - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Beatbox Dub FX

Название песни: Society Gates

Дата добавления: 17.07.2023 | 13:46:06

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Beatbox Dub FX - Society Gates

Beatbox Dub FX 18/04/2009 'Society Gates'
Beatbox Dub FX 18/04/2009 'Общество Gates'


[intro]
[вступление]
humanity is conformity
Человечество - это соответствие
conformity is society
Соответствие - это общество
society is this reality
Общество - это реальность
x2
x2


[verse 1]
[стих 1]
the faces that saw me,
лица, которые видели меня,
and the angels that warned me,
И ангелы, которые меня предупреждали,
they told me to run,
Они сказали мне бежать,
and dispose of the gun,
и избавиться от оружия,
i could have escaped,
Я мог бы сбежать,
be gone with no trace,
уйти без следа,
instead i just stayed,
Вместо этого я просто остался,
within society's gates
Внутри ворот общества


[hook]
[крюк]
'cause i can run, but i can't hide,
Потому что я могу бежать, но я не могу скрыть,
and i must justify,
И я должен оправдать,
the way i live my life,
Как я живу своей жизнью,
until the day i die,
до дня моей смерти,
i live within these gates,
Я живу в этих воротах,
i can not go against,
Я не могу пойти против,
so i must think it through,
Так что я должен это думать,
until there's nothing left to do
Пока не осталось ничего делать


[verse 2]
[Стих 2]
they said i was crazy,
Они сказали, что я сумасшедший,
and they called me a fool,
И они назвали меня дураком,
but words can not change me,
Но слова не могут меня изменить,
and my respect for the rules,
и мое уважение к правилам,
i maybe part of the system,
Я, может быть, часть системы,
oh but if i could rule this land,
О, но если бы я мог править этой землей,
the rules would be different,
правила будут разными,
but i am just one man...
Но я всего лишь один человек ...


[bridge]
[мост]
i am one man
Я один человек
x6
x6


[see: hook]
[См.: Крюк]


[verse 3]
[стих 3]
so i wish i was under a tree,
Так что я хотел бы быть под деревом,
far away from society,
далеко от общества,
where the only truth in me,
Где единственная правда во мне,
is the soothin sound of my own entity,
это звук душа моей собственной сущности,
where my other voices is free,
где мои другие голоса свободны,
it expresses word of glee,
он выражает слово радость,
to return, to a stable form of reality-ty-ty-ty
чтобы вернуться, к стабильной форме реальности-два типа


[bridge]
[мост]
but i'm inside of that tree,
Но я внутри этого дерева,
that tree's inside of another tree,
Это дерево внутри другого дерева,
the perplexity is infinity,
недоумение - бесконечность,
so i will just chill with a spliff
Так что я просто расслабляюсь с помощью сплифа
x2
x2


[see: hook]
[См.: Крюк]