Bremen Fettes Brot - Jein - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bremen Fettes Brot

Название песни: Jein

Дата добавления: 19.01.2024 | 07:00:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bremen Fettes Brot - Jein

Позитивная песня:) Ещё со школьных времён...
Позитивная


Es ist 1996, meine Freundin ist weg
Сейчас 1996 год, моей девушки больше нет.
und brunt sich, inner Sdsee.
и нагревается внутри Южного моря.
Allein ?
Один ?
Ja, mein Budget war klein
Да, мой бюджет был небольшим
na fein, herein, willkommen im Verein.
Ладно, заходите, добро пожаловать в клуб.
Ich wette heute machen wir erneut fette Beute.
Могу поспорить, сегодня мы сделаем еще один большой улов.
Treffen lauter Brute und alte nette Leute.
Встреча со множеством скотов и милых стариков.
Warum dauernd trauern..??
Зачем все время скорбеть??
Uauhh schaut euch diese Frau an,
Вау, посмотри на эту женщину
schande dazu bist du imstande ?
Стыдно, ты способен на это?
Kaum ist deine Herzallerliebste aus dem Lande,
Твоя возлюбленная едва покинула страну,
und du hngst, denkst lngst an eine andere.
и ты застрял, думая о ком-то другом в течение длительного времени.
Was soll ich denn heulen ?
О чем мне плакать?
Ihr wit, dass ich meiner Freundin treu bin.
Ты знаешь, что я верен своей девушке.
Ich bin brav
я буду в порядке
aber ich traf eben my first love.
но я только что встретил свою первую любовь.
Ich dachte nur im Schlaf,
Я просто подумал во сне:
doch auf sie war ich schon immer scharf.
но я всегда питал к ней симпатию.
Guck dir den Blick an,
Посмотрите на взгляд,
den sie mir eben durchs Zimmer warf.
который она просто швырнула мне через всю комнату.
Ohh mein Gott wat hat der Trottel Zott,
Боже мой, что не так с этим идиотом?
What a pretty woman,
Какая красивая женщина,
das denkt sich die Dumme.
Так думает глупый человек.
Wenn ich die stummen Blicke schecke,
Когда я смотрю на молчаливые взгляды,
sie will Rummenicke,kicke, meint ihr
Она хочет Румменике, кайф, думаешь ты?
scheckt sie das ?
она это проверяет?
Du bist durchschaubar wie Plexiglas.
Ты прозрачен, как оргстекло.
Uhh..sie kommt auf dich zu.
Ух... она идет к тебе.
"Na Kleiner haste Bock auf Schweinerein ?"
«Ну, малыш, хочешь свинины?»
Ja klar..hh..nein...
Да, конечно..хх..нет...
ich mein JEIN.
Я имею ввиду да.
Soll ichs wirklich machen,
Должен ли я действительно это сделать?
oder lass ichs lieber sein ?
или мне просто оставить все как есть?
Jein..jein
Нет нет
Soll ichs wirklich machen,
Должен ли я действительно это сделать?
oder lass ichs lieber sein ?
или мне просто оставить все как есть?
Ich habe einen Freund,
У меня есть друг,
einen guten ?
хороший ?
Sozusagen mein bester.
Мой лучший, так сказать.
Und ich habe ein Problem.
И у меня проблема.
Ich stehe auf seine Freundin.
Мне нравится его девушка.
Nicht auf seine Schwester ?
Не его сестра?
Wrd ich auf die Schwester stehn,
Если бы я любил свою сестру,
htt ich nicht das Problem,
У меня нет проблемы,
das wir haben wenn er,
что у нас есть, если он,
sie und ich uns sehn.
мы с ней видимся.
Kommt sie in den Raum wird mir
Если она войдет в комнату, она будет моей
schwindelig,
испытывающий головокружение,
sag ich, sie will nix von mir
Я говорю, она ничего от меня не хочет
dann schwindel ich.
тогда у меня кружится голова.
Ich will sie, sie will mich,
Я хочу ее, она хочет меня,
das wei sie, das wei ich.
Она это знает, я это знаю.
Nur mein bester Freund, der wei es nicht.
Только мой лучший друг не знает.
Und somit sitz ich sozusagen in der Zwickmhle
И вот я в затруднительном положении, так сказать
und das ist auch der Grund,
и это тоже причина
warum ich mich vom Schicksaal gefickt fhle.
почему я чувствую себя обиженным судьбой.
Warum hat er die schnste Frau zur Frau ?
Почему у него в жены самая красивая женщина?
Mit dem schnsten Krperbau !
С красивейшим телосложением!
Und ist sie schlau ?
И она умная?
Genau.
Точно.
Es steigen einem die Trnen in die Augen,
Слезы навернулись на глаза,
wenn man sieht, was mit mir passiert
когда ты увидишь, что со мной происходит
und was mit mir geschieht.
и что со мной происходит.
Es erscheinen Engelchen und Teufelchen auf meiner Schulter.
На моем плече появляются маленькие ангелочки и черти.
Engel links, Teufel rechts.
Ангел слева, дьявол справа.
(teufel) lechz...nimm dir die Frau,
(дьявол) подожди... возьми женщину,
sie will es doch auch.
Она тоже этого хочет.
Kannst du mir erklren,
Можешь мне объяснить
wozu man gute Freunde braucht ?
Зачем нужны хорошие друзья?
(Engel) halt...der will dich linken
(Ангел) стоп... он хочет связать тебя
schreit der Engel von der Linken.
кричит ангел слева.
weit du nicht,dass sowas scheie ist
Разве ты не знаешь, что такие вещи — это дерьмо?
und Lgner stinken ?
а лжецы воняют?
Und so streiten sich die beiden
И вот двое спорят
um mein Gewissen.
о моей совести.
Und ob ihr es glaubt oder nicht,
И верите вы в это или нет,
mir geht es echt beschissen.
Я чувствую себя очень плохо.
Doch wenn sich der Teufel und der Engel anschrein,
Но когда дьявол и ангел кричат ​​друг на друга,
entscheid ich mch fr
Я решаю для себя
ja..hh...nein,
да... хх... нет,
ich mein JEIN.
Я имею ввиду да.
Soll ichs wirklich machen,
Должен ли я действительно это сделать?
oder lass ichs lieber sein ?
или мне просто оставить все как есть?
Jein..jein
Нет нет
Soll ichs wirklich machen,
Должен ли я действительно это сделать?
oder lass ichs lieber sein ?
или мне просто оставить все как есть?
Hey Chef,
Эй, босс,
jetz bin ich der Solist in unserem Knabenchor.
Теперь я солистка нашего хора мальчиков.
Hey Schiff.
Эй, корабль.
was hast denn heute Abend vor ?
что ты планируешь делать сегодня вечером?
hmmm...Ich mach hier nur noch meine Strophe fertig,
хммм...я тут как раз заканчиваю куплет,
pack meine sieben Sachen und dann werd ich,
собери мои семь вещей, и тогда я это сделаю,
mich zu meiner Freundin begehn,
пойти навестить мою девушку,
denn wenn man ehrlich gesteht,
потому что, если ты признаешься честно,
sind solche netten ruhige Abende eher sprlich gesehn.
Такие приятные, тихие вечера редко увидишь.
Aha ?
Ах?
Dabei bist du eingeladen,
Вы приглашены,
auf das Beste aller Feste,
к лучшему из всех праздников,
auf der Gsteliste eingetragen.
зарегистрировался в списке гостей.
Und wenn du nicht mitkommst,
И если ты не пойдешь со мной,
dann hast du echt was verpasst.
тогда ты действительно что-то упустил.
Und wen wunderts ?
И кто удивлён?
Es wird fast die Party des Jahrhunderts.
Это почти будет вечеринка века.
hhm..Lust ht ich eigentlich schon..
хм... мне правда так хочется...
ohh es klingelt jetzt das Telefon.
ох, телефон сейчас звонит.
Und sie sagt: "Es wr schn,
И она говорит: «Было бы хорошо,
wenn du bei mir bleibst heut Nacht."
Если ты останешься со мной сегодня вечером».
Ja, das wr abgemacht.
Да, это было согласовано.
Wit ihr,
С тобой,
ich liebe diese Frau
я люблю эту женщину
und deswegen komm ich von der Traufe in den Regen.
и поэтому меня бросает с карниза под дождь.
Na was ist denn jetzt Schutzmeister,
Ну и какой теперь мастер защиты?
kommst du mit zu Kolegen ?
Ты поедешь со мной к коллегам?
Ich wein ja...hh..nein
Я плачу, да... хх... нет
ich mein JEIN
Я имею ввиду да
Chorus (2x)
Хор (2x)