British Council - Funniest joke - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: British Council

Название песни: Funniest joke

Дата добавления: 24.03.2022 | 17:26:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни British Council - Funniest joke

The Funniest Jokes in the World
Самые смешные шутки в мире
by Chris Rose
Крис Роуз


Recently, a group of scientists and psychologists decided to try and find out what …….. ………………………. ……………….. in the world was. This was obviously going to be a difficult task, as no two people ever really ………………. …………………. what is funny and what is not – especially when they are from different countries.
Недавно группа ученых и психологов решила попытаться найти, что ...... .. ............................ .................. .. в мире было. Это, очевидно, было бы сложной задачей, так как никто не двоих людей ................... ...................... Что такое смешное и то, что нет, особенно когда они из разных стран.


In some ways, this is strange. Telling jokes, along with telling stories (which is a similar activity), is one of the most ……………………………….. and ………………………………………. activities around the world. All countries, all cultures, all languages have their jokes. Unlike telling stories, however, jokes are sometimes not funny or often completely incomprehensible to people who are not …………………………. of that culture.
В некотором смысле это странно. Рассказывая шутки, наряду с рассказывать истории (что является аналогичным видом деятельности), является одним из самых ...................................... .. и ................................................. Отказ деятельность по всему миру. Все страны, все культуры, все языки имеют свои шутки. В отличие от рассказывания историй, однако, шутки иногда не смеются или часто полностью непостижимы людям, которые не ............................... этой культуры.


Some things do remain the same – many jokes from around the world like to …………………….. …………….. of people who are stupid, or sometimes people in authority. A lot of jokes are about taboo subjects – jokes can be a way of talking about things that in normal “………………………..” society we are not allowed to mention. The problem is, of course, is that people in authority or taboo subjects, for example, change from country to country and from culture to culture.
Некоторые вещи остаются одинаковыми - многие шутки со всего мира любят ........................ .. .......................................................................................................................................... люди, которые глупы, или иногда люди власти. Многие шутки о том, что табу предметы - шутки могут быть способ говорить о вещах, которые в обычном «........................................................................................................................................». Проблема, конечно, заключается в том, что люди в полномочиях или табу, например, изменяются из страны в страну и от культуры до культуры.


Anyhow, after a year-long serious ……………………………. ……………………….. , here is the joke which the experts decided was the funniest joke in the world:
Во всяком случае, после того, как долгое время .................................. .............................., вот шутка, которую эксперты решили, была самая смешная шутка в мире:


Two hunters are out in the woods. One of them falls to the ground. He doesn't seem to be breathing, his eyes are closed. The other hunter takes out his mobile phone and calls ………………………………………… ………………………………….. . “My friend is dead!” he cries to the operator, “What can I do?” The operator, in a calm voice says: “Don’t worry. I can help. First, make sure he's dead.” There is a silence, then a shot is heard. Bang! The hunter’s voice comes back on the line. He says: “OK, now what?"
Две охотники находятся в лесу. Один из них падает на землю. Кажется, он не дышит, его глаза закрыты. Другой охотник вынимает свой мобильный телефон и звонит .................................................................................................. .. «Мой друг мертв!» Он плачет к оператору: «Что я могу сделать?» Оператор в спокойном голосе говорит: «Не волнуйся. Я могу помочь. Во-первых, убедитесь, что он мертв. Там тишина, тогда выстрел слышен. Хлопнуть! Голос охотника возвращается на линии. Он говорит: «Хорошо, теперь что?»


Hmmmm. I don’t know about you, but I think this is perhaps mildly amusing rather than ………….-…………………….. . Culturally, it depends on us knowing that often hunters are not considered to be very intelligent people, and that often they are quite ………………….. . But perhaps this is not so all over the world. It’s also quite a “black” joke – a joke about something which isn’t really a funny subject. The experts also found the second funniest joke in the world. Here it is:
Хмммм Я не знаю о вас, но я думаю, что это, возможно, мягко забавно, а не ............- ............................ .. Культурно, это зависит от нас, зная, что часто охотники не считаются очень умными людьми, и что часто они довольно .......................... .. Но, возможно, это не так во всем мире. Это также довольно «черная» шутка - шутка о чем-то, что на самом деле не забавный предмет. Эксперты также нашли вторую самую забамую шутку в мире. Вот:


Sherlock Holmes and Dr Watson go on a camping trip. After a good dinner and a bottle of wine, they …………………………. for the night, and go to sleep.
Шерлок Холмс и доктор Уотсон идут в кемпингов. После хорошего ужина и бутылкой вина, они ............................... На ночь и иди спать.
Some hours later, Holmes wakes up and asks his faithful friend. "Watson, look up at the sky and tell me what you see."
Через несколько часов Холмс просыпается и просит своего верного друга. «Уотсон, посмотри на небо и скажи мне, что вы видите».
"I see millions and millions of stars, Holmes" replies Watson.
«Я вижу миллионы и миллионы звезд, Холмс» ответов Уотсона.
"And what do you ……………………………. from that?"
«А что ты .................................. Из этого?»
Watson thinks for a minute.
Уотсон думает на минуту.
"Well, astronomically, it tells me that there are millions of galaxies and potentially billions of planets. Astrologically, I observe that Saturn is in Leo. Horologically, I deduce that the time is approximately a quarter past three. Meteorologically, I suspect that we will have a beautiful day tomorrow. Theologically, I can see that God is all powerful, and that we are a small and ………………………………………………. part of the universe. What does it tell you, Holmes?"
«Ну, астрономично, это говорит мне, что есть миллионы галактик и потенциально миллиарды планет. Астрологически я наблюдаю, что Сатурн находится в Ло. Хорологически я выводил, что время примерно четверть третьего. Метеорологически, я подозреваю, что мы Будет прекрасный день завтра. Богословно, я вижу, что Бог все мощный, и что мы маленький и ....................................................... Часть вселенной. Что Это говорит тебе, Холмс? "
Holmes is silent for a moment. "Watson, you idiot!" he says. "Someone has stolen our tent!"
Холмс на мгновение молчит. "Уотсон, ты идиот!" он говорит. «Кто-то украл нашу палатку!»


I personally think this is better – perhaps not still exactly a side-splitter, but certainly a rib-tickler. Understanding this joke, however, depends on us knowing who Sherlock Holmes and Doctor Watson are. It also has an …………………………………. ending – something that is essential for most jokes. Surprise can be funny.
Я лично думаю, что это лучше - возможно, не все еще не совпадают, но, конечно, щекотлен. Понимание этой шутки, однако, зависит от нас, зная, кто Шерлок Холмс и доктор Уотсон. Это также имеет ........................................ Окончание - то, что важно для большинства шуток. Сюрприз может быть смешным.


Can scientists in the end decide what is funny? Some things are much too complicated, even for scientists.
Могут ли ученые в конце концов решать, что смешно? Некоторые вещи слишком сложны, даже для ученых.


After reading
После чтения
Decide which is the best answer to each of the following questions.
Решите, что является лучшим ответом на каждый из следующих вопросов.
a. black joke b. incomprehensible
. Черная шутка б. непостижимый
c. make fun of d. mildly amusing
с. высмеивать d. слегка забавный
e. rib-tickler
е. Rib-Tickler
Смотрите так же

British Council - Development

British Council - Tobacco

British Council - Olympics

British Council - Learn English

British Council - Sleep

Все тексты British Council >>>