Валаамское чтение Псалтири - Псалом 15 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Валаамское чтение Псалтири

Название песни: Псалом 15

Дата добавления: 19.10.2022 | 23:54:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Валаамское чтение Псалтири - Псалом 15

Столпописание, Давиду
Pitting record, David
(Надпись на столбе, Давида.)
(The inscription on the pillar, David.)


1 Сохрани мя, Господи, яко на Тя уповах.
1 Save me, Lord, as on Tek of Highs.
(Сохрани меня, Господи, ибо я на Тебя уповаю.)
(Save me, Lord, for I hope you.)


2 Рех Господеви: Господь мой eси Ты, яко благих моих не требуеши.
2 Rech of the Lord: My Lord you, as if you don’t need my good.
(Я сказал Господу: "Ты – Господь мой, ибо в благах моих не нуждаешься".)
(I said to the Lord: "You are my Lord, for you do not need my blessings.")


3 Святым, иже суть на земли Его, удиви Господь вся хотения Своя в них.
3 to the saints, the essence of His lands, surprise the Lord all His desires in them.
(Святым, которые на земле Его, дивно явил Господь все желания Свои среди них.)
(The saints who, on his land, marveled by the Lord all his desires among them.)


4 Умножишася немощи их, по сих ускориша: не соберу соборы их от кровей, ни помяну же имен их устнама моима.
4 Multiply of their weakness, by these accelerates: I will not collect their cathedrals from the blood, but I will remember the names of their condenses Moim.
(Умножились немощи их, вслед за тем в суету погрузились. Сборищ их не соберу я за кровь, не помяну и имён их устами моими.)
(Their weaknesses were multiplied, after that they plunged into the vanity. I will not collect them for blood, I won’t remember and the names of my lips.)


5 Господь часть достояния моего и чаши моея, Ты eси устрояяй достояние мое мне.
5 The Lord part of my property and my bowls, you ECI arrange my property to me.
(Господь – доля наследия моего и чаши моей, Ты возвращаешь наследие моё мне.)
(The Lord is the share of my and my cups, you return my legacy to me.)


6 Ужя нападоша ми в державных моих, ибо достояние мое державно eсть мне.
6 ugly mi in my sovereign, for my property is sovereign to me.
(Верви мне выпали в наилучших местах, и вот, наследие моё – лучшее для меня.)
(Put me in the best places, and now, my legacy is the best for me.)


7 Благословлю Господа, вразумившаго мя, eще же и до нощи наказаша мя утробы моя.
7 I will bless the gentlemen, enlightened me, but even before the night I punished me my wombs.
(Благословлю Господа, вразумившего меня; а ещё и до ночи наставляла меня внутренность моя.)
(I will bless the Lord who opposed me; And even before the night, my inside instructed me.)


8 Предзрех Господа предо мною выну, яко одесную менe eсть, да не подвижуся.
8 Predritions of the Lord, before me, is, as if I do not move, but I do not move.
(Видел я Господа пред собою всегда, ибо Он – справа от меня, чтобы я не поколебался.)
(I have always seen the Lord before me, for he is to the right of me so that I do not shake.)


9 Сего ради возвеселися сердце мое, и возрадовася язык мой, eще же и плоть моя вселится на уповании.
9 For this sake of my heart reached, and my tongue rejoiced, but my flesh will be derived at the hope.
(Потому возвеселилось сердце моё и возрадовался язык мой, а ещё и плоть моя упокоится в надежде.)
(Therefore, my heart rejoiced and my tongue rejoiced, and my flesh will rest in hope.)


10 Яко не оставиши душу мою во аде, ниже даси преподобному Твоему видети истления.
10 Like, I did not leave my soul in hell, below Dasi, the reverence of your desiccent expiration.
(Ибо Ты не оставишь души моей во аде и не дашь святому Твоему увидеть тление.)
(For you will not leave my soul in hell and will not let your saint see the flowering.)


11 Сказал ми eси пути живота, исполниши мя веселия с лицем Твоим, красота в деснице Твоей в конец.
11 said Mi Eshi's way of the abdomen, perform mercy with your face, the beauty in your right hand at the end.
(Ты показал мне пути жизни, Ты исполнишь меня радости пред лицом Твоим. Наслаждения в деснице Твоей – до конца!)
(You showed me the way of life, you will fulfill me of joy before your face. Enjoyment in your right hand - to the end!)
Смотрите так же

Валаамское чтение Псалтири - Псалом 16

Валаамское чтение Псалтири - Псалом 10

Валаамское чтение Псалтири - Псалом 14

Валаамское чтение Псалтири - Псалом 4

Валаамское чтение Псалтири - Псалом 18

Все тексты Валаамское чтение Псалтири >>>