Вербное воскресенье, 29.03.15 - Торжество смиренного пути Царя - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вербное воскресенье, 29.03.15

Название песни: Торжество смиренного пути Царя

Дата добавления: 25.12.2023 | 14:56:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вербное воскресенье, 29.03.15 - Торжество смиренного пути Царя

Проповедь читает пастор Алексей Кронгольм.
The sermon is read by Pastor Alexey Kronholm.


Ин. 12:1-8.
In. 12:1-8.
За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых. Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним. Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира. Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал: Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали. Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего. Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда.
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was dead, whom He raised from the dead. There they prepared a supper for Him, and Martha served, and Lazarus was one of those who reclined with Him. Mary, taking a pound of pure precious ointment of spikenard, anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the world. Then one of His disciples, Judas Simon Iscariot, who wanted to betray Him, said: Why not sell this ointment for three hundred denarii and give it to the poor? He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief. He had a cash box with him and wore what was put in there. Jesus said: Leave her alone; She saved it for the day of My burial. For you always have the poor with you, but not always Me.