Владика-санскрит - Шри Ишопанишад - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владика-санскрит

Название песни: Шри Ишопанишад

Дата добавления: 04.08.2023 | 01:38:13

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владика-санскрит - Шри Ишопанишад

Шри Ишопанишад
Andham Tama ruffles
Обращение ом пурнам адах пурнам идам
Ye 'Vidiam Paru
пурнат пурнам удачйате
tato bhuya willow
пурнасйа пурнам адайа
ya at Vidyai+ parades
пурнам эвавашишйате Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей.

МАНТРА ПЕРВАЯ
Those who are improved in ignorant activity are prepared by the darkest areas of ignorance. However, even worse those who improve the so -called knowledge.
ишавасйам ида сарвам
The tenth mantra
йат кинча джагатйам джагат
Anyad Evakhur Vidiaya
тена тйактена бхунджитха
Anyad Ahur Avideya
ма грдхах касйа свид дханам Все живое и неживое во вселенной находится во власти Господа и принадлежит Ему. Поэтому каждый должен пользоваться только тем, что ему необходимо и выделено ему
Ity Shushruma Dhairans
как его доля, и не посягать ни на что другое, хорошо понимая, кому все принадлежит.
Ye us Tad Vichaksshire
МАНТРА ВТОРАЯ
The sages explained to us that the process of improving knowledge leads to a different result than the cultivation of ignorance.
курванн эвеха кармани
Mantra Eleventh Vidiam Chavidyam Cha yas
джидживишеч чхата+ самах
TAD Vedvevehia+ Sakha
эвам твайи нанйатхето 'сти
Avideya MRTIUM TIRTVA
на карма липйате наре Придерживаясь такого образа действий, человек может надеяться прожить сотни лет, ибо такая деятельность не связывает его законами кармы. Иного пути для человека нет.
Vidyayamrtam Ashnuta
МАНТРА ТРЕТЬЯ
Only one who is able to understand the process of immersion in ignorance and the process of improving transcendental knowledge can break free from the cycle of birth and death and fully enjoy the gift of immortality.
асурйа нама те лока
Mantra Twelfth
андхена тамасавртах
Andham Tama ruffles
та+с те претйабхигаччханти
Ye 'Sambchutim Padasate
йе ке чатма-хано джанах Убийце души, кем бы он ни был, уготованы планеты, известные как миры безверия, погруженные в темноту и невежество.
tato bhuya willow
МАНТРА ЧЕТВЕРТАЯ
ya at Sambhutya+ parades
анеджад экам манасо джавийо
Those who worship the demigods will fall into the darkest areas of ignorance, but even to a greater extent this applies to those who worship the impersonal absolute.
наинад дева апнуван пурвам аршат
Mantra thirteenth
тад дхавато 'нйан атйети тиштхат
ANYAD EVAHUH SAMBHAVAD
тасминн апо матаришва дадхати
Anyad Ahur Asambhavat
Оставаясь в Своей обители, Верховный Господь, Личность Бога, передвигается быстрее мысли и может обогнать всех бегущих. Даже могущественные полубоги не способны приблизиться к Нему. Оставаясь на одном месте, Он в то же время повелевает теми, кто посылает ветра и дожди. В Своем совершенстве Он не знает Себе равных.
Ity Shushruma Dhairans
МАНТРА ПЯТАЯ
Ye us Tad Vichaksshire
тад эджати тан наиджати
It is said that the worship of the highest reason for all reasons is
тад дуре тад в антике
тад антар асйа сарвасйа
тад у сарвасйасйа бахйатах
Верховный Господь и ходит, и не ходит. Он далеко и в то же время очень близко. Он пребывает внутри всего, и все же Он вне всего.
МАНТРА ШЕСТАЯ
йас ту сарвани бхутанй
атманй эванупашйати
сарва-бхутешу чатманам
тато на виджугупсате
Тот, кто видит все связанным с Верховным Господом, кто смотрит на все существа как на Его неотъемлемые частицы и ощущает присутствие Верховного Господа во всем сущем,
никогда не питает ненависти к кому-либо или чему-либо.
МАНТРА СЕДЬМАЯ йасмин сарвани бхутанй
атмаивабхуд виджанатах
татра ко мохах ках шока
экатвам анупашйатах
Тот, кто всегда смотрит на живые существа как на духовные искры, качественно равные Господу, понимает истинную природу вещей. Что может ввести в заблуждение или потревожить такого человека?
МАНТРА ВОСЬМАЯ
са парйагач чхукрам акайам авранам
аснавира+ шуддхам апапа-виддхам
кавир маниши парибхух свайамбхур
йатхататхйато 'ртхан вйададхач
чхашватибхйах самабхйах
Такой человек должен постичь истинную природу величайшего из всех, Верховного Господа, бестелесного, всеведущего, безупречного, не имеющего вен, чистого и неоскверненного, самодостаточного философа, того, кто с незапамятных времен исполняет желания каждого.
МАНТРА ДЕВЯТАЯ
андхам тамах правишанти
йе 'видйам упасате
тато бхуйа ива те тамо
йа у видйайа+ ратах

Тем, кто совершенствуется в невежественной деятельности, уготованы темнейшие районы невежества. Однако еще хуже те, кто совершенствует так называемое знание.
МАНТРА ДЕСЯТАЯ
анйад эвахур видйайа
анйад ахур авидйайа
ити шушрума дхиранам
йе нас тад вичачакшире
Мудрецы объяснили нам, что процесс совершенствования знаний приводит к иному результату, чем культивирование невежества.
МАНТРА ОДИННАДЦАТАЯ видйам чавидйам ча йас
тад ведобхайа+ саха
авидйайа мртйум тиртва
видйайамртам ашнуте
Вырваться из круговорота рождений и смертей и в полной мере насладиться даром бессмертия может только тот, кто способен одновременно понять процесс погружения в невежество и процесс совершенствования трансцендентного знания.
МАНТРА ДВЕНАДЦАТАЯ
андхам тамах правишанти
йе 'самбхутим упасате
тато бхуйа ива те тамо
йа у самбхутйа+ ратах
Те, кто поклоняется полубогам, попадут в темнейшие области невежества, но еще в большей степени это относится к тем, кто поклоняется безличному Абсолюту.
МАНТРА ТРИНАДЦАТАЯ
анйад эвахух самбхавад
анйад ахур асамбхават
ити шушрума дхиранам
йе нас тад вичачакшире
Говорится, что поклонение высшей причине всех причин прино