Мир надежд моих —
The world of my hopes -
Яркий летний сад,
Bright summer garden,
Мир надежд былых
The world of hopes of the past
Выцвел, как закат —
Failed like a sunset -
Теперь спокойные цвета,
Now calm colors
Надежд остыла суета.
Hopes cooled off vanity.
Когда то радугой цветов
Once a rainbow flowers
Искрилась каждая надежда,
Every hope was sparkled
И мир, казалось, был готов
And the world seemed to be ready
Осуществить их все, конечно.
Implement them all, of course.
Но в спешке неизбежной
But in a hurry inevitable
Дела менялись на слова,
Things changed to words
И таяли надежды,
And hoped
Как в сентябре с садов листва.
As in September from the gardens of foliage.
С садов листва,с садов листва.
From the gardens of foliage, from the gardens of foliage.
Мир надежд моих —
The world of my hopes -
Яркий летний сад,
Bright summer garden,
Мир надежд былых
The world of hopes of the past
Выцвел, как закат —
Failed like a sunset -
Теперь спокойные цвета,
Now calm colors
Надежд остыла суета.
Hopes cooled off vanity.
И мир, что прежде был цветной,
And the world that was before color,
Стал превращаться в чёрно белый,
Began to turn into black white,
Слова сливались в звук пустой,
The words merged into the sound empty,
Не становясь однажды делом.
Not once becoming a matter.
Мое уходит время —
My time is leaving -
Приходит время для других,
The time comes for others,
Неужто не сумею
I can't really be able to
Вернуться в мир надежд моих?
Return to the world of my hopes?
Надежд моих,надежд моих...
My hopes, my hopes ...
Мир надежд моих…
The world of my hopes ...
Владимир Кузьмин - Ну и Что
Владимир Кузьмин - Мне бы только посмотреть в глаза твои
Владимир Кузьмин - Усталость
Владимир Кузьмин - 5 минут до дома твоего
Владимир Кузьмин - Между нами цунами, между нами тайфуны...
Все тексты Владимир Кузьмин >>>