Владимир Семёнович Высотский - райские яблоки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владимир Семёнович Высотский

Название песни: райские яблоки

Дата добавления: 25.04.2024 | 10:52:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владимир Семёнович Высотский - райские яблоки

Я умру, говорят,мы когда-то всегда умираем.
I will die, they say, we once always die.
Съезжу на дармовых,если в спину сподобят ножом, —
I will go to the Darmovs if they are stabbed in the back, -
Убиенных щадят,отпевают и балуют раем...
The killed people spare, the funeral and indulge in paradise ...
Не скажу про живых,а покойников мы бережём.
I will not say about the living, but we are giving the dead.


В грязь ударю лицом,завалюсь покрасивее набок —
I hit the mud in my face, I will fall on more painful to one side -
И ударит душа на ворованных клячах в галоп!
And the soul will hit on stolen nags in the gallop!
Вот и дело с концом: в райских кущах покушаю яблок,
This is the end with the end: I eat apples in heavenly linems,
Подойду, не спеша, — вдруг апостол вернёт, остолоп?
I’ll come, slowly, ”suddenly the apostle will return, Ostolop?


...Чур меня самого! Наважденье, знакомое что-то:
... Chur myself! An obsession, familiar something:
Неродящий пустырь И сплошное ничто — беспредел.
The non -ruling wasteland and continuous nothing is lawlessness.
И среди ничего возвышались литые ворота,
And among the cast gates towered nothing,
И этап-богатырь — тысяч пять — на коленках сидел.
And the Stage-Bogatyr-five thousand-sat on his knees.


Как ржанёт коренник — я смирил его даром овсовым,
How the reminal ruddles - I humbled it with the gift of oatmeal,
Да репей из мочал еле выдрал, и гриву заплёл.
Yes, burdock from the wash, barely torn, and the mane was braided.
Пётр-апостол, старик, что-то долго возился с засовом —
Peter-Apostol, the old man, fiddled with the bolt for a long time-
И кряхтел и ворчал, и не смог отворить — и ушёл.
And the grunted and grumbled, and could not open it - and left.


Тот огромный этап не издал ни единого стона,
That huge stage did not emit a single moan,
Лишь на корточки вдруг с онемевших колен пересел.
Only squatted suddenly from the numb knees.
Вот следы пёсьих лап... Да не рай это вовсе, а зона!
Here are the traces of the pesh paws ... Yes, it is not paradise at all, but a zone!
Всё вернулось на круг,и распятый над кругом висел.
Everything returned to the circle, and the crucified above the circle hung.


Мы с конями глядим:вот уж истинно — зона всем зонам.
The horses and I look: it’s really true - the zone to all zones.
Хлебный дух из ворот — это крепче, чем руки вязать!
The bread spirit from the gate is stronger than knit your hands!
Я пока невредим, но и я нахлебался озоном,
I am still unharmed, but I also got over the ozone,
Лепоты полон рот, и ругательства трудно сказать.
Lypota is full of mouth, and cursing is hard to say.


Засучив рукава, пролетели две тени в зелёном,
Having rolled up the sleeves, two shadows flew in green,
С криком: «В рельсу стучи!» — пропорхнули на крыльях бичи.
With a cry: "Knock in the rail!" - Fig on the wings of Beach.
Там малина, братва, — нас встречают малиновым звоном!
There is raspberries, lads - we are greeted with a raspberry ringing!
Нет, звенели ключи...Это к нам подбирали ключи.
No, the keys rang ... It was the keys to us.


Я подох на задах — на руках на старушечьих дряблых,
I'm hesitated in the tasks - on the hands of old flabby,
Не к мадонне прижат божий сын, а — в хоромах холоп.
The Madonna is not pressed by the Son, but - in the mansions of the serf.
В дивных райских садах — просто прорва мороженых яблок,
In marvelous heavenly gardens - just a break in ice cream apples,
Но сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
But the gardens guard and shoot without a miss in the forehead.


Херувимы кружат, ангел окает с вышки — занятно.
Cherubs are circling, the angel will shed from the tower - entertaining.
Да не взыщет Христос — рву плоды ледяные с дерев.
Yes, Christ will not recover - the ditches of ice fruits with trees.
Как я выстрелу рад — ускакал я на землю обратно,
How I am glad to shoot - I rode back to the ground,
Вот и яблок принёс, их за пазухой телом согрев.
So the apples brought them, the bosom in the bosom of the warmth.


Я вторично умру — если надо, мы вновь умираем.
I will die a second time - if necessary, we die again.
Удалось, бог ты мой, — я не сам, вы мне пулю в живот.
You succeeded, you are my God - I am not myself, you are a bullet in my stomach.
Так сложилось в миру — всех застреленных балуют раем,
So it happened in the world - all the shot are indulged in paradise,
А оттуда — землёй, — бережёного бог бережёт.
And from there - the earth, - God takes care of the aged.


В грязь ударю лицом, завалюсь после выстрела набок.
I hit the mud in the mud, fall asleep after the shot to one side.
Кони хочут овсу, но пора закусить удила.
Horses want oats, but it's time to bit the bit.
Вдоль обрыва с кнутом по-над пропастью пазуху яблок
Along a cliff with a whip of a groove of apples
Я тебе принесу, потому — и из рая ждала.
I will bring you, because - and I was waiting from paradise.
Я тебе принесу, потому — и из рая ждала.
I will bring you, because - and I was waiting from paradise.