Chansons enfantines francaises - La Valse des Loups - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Chansons enfantines francaises

Название песни: La Valse des Loups

Дата добавления: 21.10.2022 | 00:44:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Chansons enfantines francaises - La Valse des Loups

C’est au fin fond de cette grande forêt,
Это в глубине этого большого леса,
Dans la clairière, le jour disparaît,
На поляне день исчезает,
Premiers frissons, un à un, ils se placent,
Сначала озноб, один за другим, они самим сами,
Blanche la lune et les loups face à face.
Белая луна и волки лицом к лицу.


Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.
Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.


Quelques éclairs brillent dans la nuit claire,
Некоторые свете сияют в ясную ночь,
Un œil perçant, un œil éclatant,
Пронзительный глаз, яркий глаз,
Assis par terre tendus sur leur derrière,
Сидя на земле, растянувшись позади,
Ombres de loups donnent froid dans le cou.
Тени волков дают холод в шее.


Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.
Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.


SOLO GUITARE
Сольная гитара


Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.
Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.


Toute la nuit aux sons d’accordéons,
Всю ночь в звуках аккордеона,
Louves et loups chantent et dansent tous en rond.
Волки и волки поют и танцуют все кругами.
Personne ne doit passer dans la clairière,
Никто не должен проходить по очистке,
Trop dangereux même pour les vipères.
Слишком опасно даже для гадюков.


Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.
Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.


Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.
Ils s’élancent, ils virent, ils tournent et ils volent,
Они отправились, они поворачиваются, поворачиваются и летят,
Valsent les loups, valsent, valsent comme fols.
Клапан волков, клапан, клапан, как и fols.


Puis un à un, ils disparaissent,
Затем один за другим они исчезают,
Dans la clairière plus rien ne reste.
На поляне ничего не остается.
Traces de cendres dans les brumes de Novembre,
Следы пепла в тумане ноября,
Le feu est mort, mais les loups vivent encore.
Огонь мертв, но волки все еще живут.
Le feu est mort, mais les loups vivent encore.
Огонь мертв, но волки все еще живут.
Le feu est mort … Mais les loups vivent encore.
Огонь мертв ... но волки все еще живут.