Charles Aznavour - Bon anniversaire - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Charles Aznavour

Название песни: Bon anniversaire

Дата добавления: 19.08.2023 | 00:40:11

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Charles Aznavour - Bon anniversaire

J'ai mis mon complet neuf,
Я положил свой новый комплекс,


Mes souliers qui me serrent,
Мои туфли, которые менятят, меня затягивают,


Et je suis prêt déjà,
И я уже готов,


Depuis pas mal de temps,
В течение довольно долгого времени,


Ce soir est important,
Сегодня вечером важно,


Car c'est l'anniversaire,
Потому что это день рождения,


Du jour où le bonheur,
Того дня, когда счастье,


T'avait vêtue de blanc,
Одет в белый,


Mais , je te sens nerveuse,
Но я нервничаю с тобой,


Au bord de la colère,
На грани гнева,


Alors je ne dis rien,
Так что я ничего не говорю,


Mieux vaut être prudent;
Лучше быть осторожным;


Si je disait un mot,
Если бы я сказал слово,


Ton fichu caractère,
Твой чертово персонаж,


M'enverrait sur les roses et on perdrait du temps.
Было бы на розах, и мы будем тратить время.


Il est huit heures un quart,
Это восемь часов в четверть,


Et tu attends la robe,
И ты ждешь платье,


Qu'on devait te livrer ce matin au plus tard,
Что нам пришлось доставить вам сегодня по последнему утром,


Pour comble tes cheveux, au peigne se dérobe,
Чтобы заполнить ваши волосы, расческа


Tout semble se liguer pour qu'on soit en retard,
Кажется, все, чтобы мы опоздали,


Si tout va de ce train,
Если все пойдет с этого поезда,


La soirée au théâtre ,
Вечер в театре,


Et l'auteur à la mode,
И модный автор,


On s'en fera un deuil,
Мы будем оплакивать это,


Adieu pièce d'Anouilh, d'Anouilh ou bien de Sartre,
Прощай, кусок от Anouilh, Anouilh или Sartre,


Je ne sais plus très bien,
Я не очень хорошо знаю,


Mais j'ai deux bons fauteuils.
Но у меня есть два хороших кресла.


Bon anniversaire, Bon anniversaire,
С днем ​​рождения с днем ​​рождения,


Ta robe est arrivée, enfin
Ваше платье прибыло, наконец


Tu respires, moi pour gagner du temps,
Ты дышишь, мне, чтобы сэкономить время,


J'e t'aide de mon mieux,
Я помогаю тебе, лучше,


Tout semble s'arranger, mais soudain c'est le pire,
Кажется, все договорится, но вдруг это худшее,


La fermeture s'arrête et coince au beau milieu.
Закрытие останавливается и застряло посередине.


On s'énerve tous deux, on pousse et puis l'on tire,
Мы оба злимся, мы толкаем, а потом стреляем,


On se mêle les doigts, on y met tant d'ardeur.
Мы смешиваем пальцы, мы ставим столько зрелости.


Que dans un bruit affreux,
Что в ужасном шуме,


Le tissu se déchire,
Ткань разрывается,


Et je vois tes espoirs,
И я вижу твои надежды,


Se transformer en pleurs.
Превратиться в плач.


Aux environs d'onzes heures,
Около часов,


Enfin, te voilà prête,
Наконец, вот вы готовы,


Mais le temps d'arriver,
Но пора прийти,


Le théâtre est fermé,
Театр закрыт,


Viens, oui viens nous irons souper tous deux,
Приходите, да приходите, мы оба ужина


En tête à tête,
Лицом к лицу,


Non tu as le coeur gros,
Нет, у тебя большое сердце,


Tu préfères rentrer.
Вы предпочитаете возвращаться.


Par les rues lentement,
На улицах медленно,


Nous marchons en silence,
Мы идем в тишине,


Tu souris, je t'embrasses,
Ты улыбаешься, я тебя целую,


Et tu souris encore,
И ты все еще улыбаешься,


La soirée est gâchée mais on a de la chance
Вечер испорчен, но нам повезло


Puisque nous nous aimons,
Поскольку мы любим друг друга,


L'amour est le plus fort.
Любовь самая сильная.


Bon anniversaire,
С днем ​​рождения,


Bon anniversaire,
С днем ​​рождения,


Bon anniversaire.
С днем ​​рождения.
Смотрите так же

Charles Aznavour - Вечная любовь

Charles Aznavour - Je T'attends

Charles Aznavour - Mourir d'aimer

Charles Aznavour - Tous Les Visage De L'amour

Charles Aznavour - Emmenez-moi

Все тексты Charles Aznavour >>>