Charles Aznavour - Camarade - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Charles Aznavour

Название песни: Camarade

Дата добавления: 05.10.2021 | 23:44:03

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Charles Aznavour - Camarade

club13557299
Club13557299.


Товарищ,
Comrade,
Ты был мне единственным другом, товарищ
You were my only friend, comrade
Мы вместе строили баррикады
We built barricades together
И видели «маки», и отряды пленных, и засады
And saw "Maki", and detachments of prisoners, and ambushes
Мой товарищ
My comrade


Товарищ,
Comrade,
Как-то в воскресенье, маршируя на параде
Somehow on Sunday, marching on the parade
Я вдруг увидел тебя там, на эстраде
I suddenly saw you there, on the stage
Ты явно получил повышение,
You clearly got an increase,
Мой товарищ
My comrade


Товарищ,
Comrade,
Самые важные люди подходили приветствовать тебя,
The most important people came to welcome you
Просто пожатие рук и объятия
Just shook hands and hug
И это выглядело, как маскарад,
And it looked like Masquerade,
Мой товарищ
My comrade


Товарищ,
Comrade,
А я здесь получил сполна придирок
And I got a splinner here
Мы спим совсем одетые, ведь ночи холодные
We sleep completely dressed, because the nights are cold
Главное – это не заболеть,
The main thing is not to get sick,
Мой товарищ
My comrade


Товарищ,
Comrade,
Я вижу лишь уголок пасмурного неба,
I see only a cloudy sky,
И стены, бросающие вызов любому штурму
And walls challenging any assault
Это не тюрьма, откуда можно сбежать,
This is not a prison, where you can escape,
Мой товарищ
My comrade


Товарищ,
Comrade,
Утром наши отряды поднимаются,
In the morning our detachments rise,
А полдень – это время прогулки
And noon is walking time
А ночью мы видим сны о побеге,
And at night we see dreams about escape,
Мой товарищ
My comrade


Товарищ,
Comrade,
Я узнал, что тебе дали посольство
I found out that you were given the embassy
Где-то в Каракасе или в Белграде
Somewhere in Caracas or in Belgrade
Но ты поднимался всё выше... видишь, я остался сзади
But you climbed all the above ... See, I stayed behind
Мой товарищ
My comrade


Товарищ,
Comrade,
Довольно, я прекращу свои жалобы
Pretty, I will stop my complaints
До скорого! Кто знает, может, пройдёт 10 или 20 лет,
See you later! Who knows, maybe it will take 10 or 20 years,
И я подпишусь, как во времена наших проделок:
And I will subscribe how in the times of our tricks:
«Твой товарищ»...
"Your comrade" ...


Ты был мне единственным другом, товарищ
You were my only friend, comrade
Мы вместе строили баррикады
We built barricades together
И видели «маки», и отряды пленных, и засады
And saw "Maki", and detachments of prisoners, and ambushes
Мой товарищ
My comrade


Camarade
Camarade.
Tu étais mon seul ami, mon camarade
TU ÉTAIS MON SEUL AMI, MON CAMARADE
Tous les deux nous avons fait des barricades
Tous Les Deux Nous Avons Fait Des Barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
Les Maquis, Les Commandos, Les Embuscades
Mon camarade
MON CAMARADE


Camarade
Camarade.
Un dimanche en défilant à la parade
UN DIMANCHE EN DÉFILANT à La Parade
Je t'ai vu soudain là-bas sur une estrade
JE T'AI VU SOUDAIN Là-Bas Sur Une Estrade
Tu étais visiblement monté en grade
TU ÉTAIS VISIBLEMENT MONTÉ EN GRADE
Mon camarade
MON CAMARADE


Camarade
Camarade.
Les plus grands venaient te donner l'accolade
Les Plus Grands VENAIENT TE DONNER L'ACCOLADE
Ce n'était que mains serrées et embrassades
CE N'ÉTAIT QUE MAINS SERRÉES ET EMBRASSADES
Ça donnait une impression de mascarade
Ça Donnait UNE IMPRESSION DE MASCARADE
Mon camarade
MON CAMARADE


Camarade
Camarade.
Moi ici j'ai pris mon parti des brimades
Moi Ici J'ai PRIS MON Parti Des Brimades
Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides
Nous Dormons Tout Habillés, Les Nuits Sont Frides
L'important c'est de ne pas tomber malade
L'Important C'est de Ne Pas Tomber Malade
Mon camarade
MON CAMARADE


Camarade
Camarade.
Je ne vois qu'un petit coin de ciel maussade
JE NE VOIS QUUN PETIT COIN DE CIEL MAUSSADE
Et les murs qui défieraient toute escalade
Et Les Murs Qui Défieraient Toute Escalade
Ce n'est pas une prison d'où l'on s'évade
CE N'EST PAS UNE PRISON D'Où L'ON S'ÉVADE
Mon camarade
MON CAMARADE


Camarade
Camarade.
Le matin c'est la relève des brigades
Le Matin C'est La Relève Des Brigades
A midi c'est l'heure de la promenade
A MIDI C'EST L'Heure De La Promenade
Et la nuit on fait des rêves d'escapade
ET LA NUIT ON FAIT DES Rêves D'Escapade
Mon camarade
MON CAMARADE


Camarade
Camarade.
J'ai appris qu'ils t'ont donné une ambassade
J'ai Appris Qu'ils T'ont Donné Une Ambassade
Quelque part à Caracas ou à Belgrade
Quelque Part à caracas ou à belgrade
Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
Plus Tu Montes Plus, Tu Vois, Je Rétrograde
Mon camarade
MON CAMARADE


Camarade
Camarade.
C'est fini j'arrête ici mes jérémiades
C'EST FINI J'Arrête Ici Mes Jérémiades
À bientôt qui sait dans une ou deux décades
À Bientôt Qui Sait Dans Une Ou Deux Décades
Et je signe comme au temps de nos gambades
ET JE SIGNE ComMe Au Temps De Nos Gambades
Ton Camarade
Ton Camarade.


Tu étais mon seul ami, mon camarade
TU ÉTAIS MON SEUL AMI, MON CAMARADE
Tous les deux nous avons fait les barricades
Tous Les Deux Nous Avons Fait Les Barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
Les Maquis, Les Commandos, Les Embuscades
Mon camarade.
MON CAMARADE.
Смотрите так же

Charles Aznavour - Вечная любовь

Charles Aznavour - Je T'attends

Charles Aznavour - Mourir d'aimer

Charles Aznavour - Tous Les Visage De L'amour

Charles Aznavour - Emmenez-moi

Все тексты Charles Aznavour >>>