Craig Larson - Schenk mir was - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Craig Larson

Название песни: Schenk mir was

Дата добавления: 23.01.2023 | 00:34:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Craig Larson - Schenk mir was

Schenk mir was, lass etwas hier
Дай мне что -нибудь, оставь здесь что -нибудь
Lass bitte etwas hier von Dir.
Пожалуйста, отпустите что -нибудь от вас здесь.
Ein paar Traenen waren fein.
Несколько Трай были в порядке.
Reib mich alles damit ein.
Натирайте это.
Die Traene fliesst, noch fliesst sie schwach
Траен течет, он все еще слабо течет
Ich schlage zu und helfe nach.
Я ударяю и помогаю.
Und wenn ich schon um Wasser bitt
И если я уже попрошу воды
Nehm ich doch gleich den Brunnen mit.
Я сразу возьму с собой фонтан.


Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Дай мне Трайс, я не хочу души.


Schenk mir was, gib mir Dein Licht
Дай мне что -нибудь, дай мне свой свет
Gib es her Du brauchst es nicht.
Дайте это здесь, вам это не нужно.
Die Augen sin der Seelenpforten
Глаза ворота души
Will sie pflegen, will sie horten.
Если она хочет позаботиться об этом, она хочет накопить.
Meine Welt ist gar nicht schoen
Мой мир вовсе не
Will sie mit Deinen Augen sehen,
Хочет видеть ее своими глазами
Will sie sehen wie ein Kind
Хочет видеть ее как ребенок
Die Dinge wie sie wirklich sind.
То, что действительно есть.


Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht
Дай мне твои Трайс, я не хочу души
Gib mir Deine Augen, gib mir Dein Licht
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Дай мне Трайс, я не хочу души.


Schenk mir was, schenk mir was"Deine Augen",
Дай мне что -нибудь, дай мне что -нибудь «твои глаза»,
schenk mir was, "Deine Augen”
Дай мне что -нибудь, "твои глаза"


Aus den Augenhohlen
Вне
Will ich die Seele stehlen.
Я хочу украсть свою душу.
I stopfe Stuck fuer Stuck
Я набил штукатурку для штукатурки
Die Seele in den Kopf zuruck.
Душа снова в вашу голову.


Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht,
Дай мне глаза свой свет
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Gib mir Deine Augen gib mir Dein Licht
Дай мне глаза, дай мне свой свет
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Дай мне Трайс, я не хочу души.
Gib mir Deine Augen, gib mir Dein Licht.
Дай мне глаза, дай мне свой свет.
Schenk mir Deine Traenen, die Seele will ich nicht.
Дай мне Трайс, я не хочу души.