catholic - Miserere Mei, Deus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: catholic

Название песни: Miserere Mei, Deus

Дата добавления: 25.09.2022 | 21:56:08

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни catholic - Miserere Mei, Deus

Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam Tuam.
Miserere Mei Deus, Secundum Magnam Misericordiam Tuam.
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей,
Have mercy on me, God, by your great mercy,


Et secundum multitudinem miserationum Tuarum, dele iniquitatem meam.
ET Secundum Multitudinem Miserationum Tuarum, Dele Inique Meam.
и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
And by many, your love of lawlessness.


Amplius lava me ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me.
Amplius Lava Me Ab Iniquitate Mea, et a peccato meo munda me.
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
Omu me is many times from my lawlessness, and from my sin to clear me,


Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, et peccatum meum contra me est semper.
QUONIAM INIQUITATEM MEAM EGO COGNOSCO, ET Peccatum Meum Contra Me Est Semper.
Ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда пред Тобою.
For I am aware of my lawlessness, and my sin is always before you.


Tibi soli peccavi, et malum coram te feci, ut justificeris in sermonibus Tuis, et vincas cum judicaveris.
Tibi Soli Peccavi, et Malum Coram Te Feci, Ut Justificeris in Sermonibus Tuis, et Vincas Cum Judicaveris.
Тебе единому согрешил я, и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре своем и чист в суде Твоем.
I was sinned to you, and I made a sly before your eyes, so you are righteous in your sentence and is clean in your court.


Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum; et in peccatis concepit me mater mea.
ECCE ENIM in INIQUITATIBUS Conceptus Sum; et in pecatis concepit me mater mea.
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
Now, I am conceived in lawlessness, and my mother gave birth to me in sin.


Ecce enim veritatem dilexisti, incerta et occulta sapientiae Tuae manifestasti mihi.
Ecce Enim Veritatem Dilexisti, Incerta et Occulta Sapientia Tuae Manifesti Mihi.
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
Now, you loved the truth in the heart and the wisdom showed me me.


Asperges me hyssopo et mundabor, lavabis me et super nivem dealbabor.
Asperges Me Hyssopo et Mundabor, Lavabis Me et Super Nivem Dealbabor.
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
Sprinkle me with a sessop, and I will be clean; Omu me, and I will be whiter than snow.


Auditui meo dabis gaudium et laetitiam et exsultabunt ossa humiliata.
Auditui Meo Dabis Gaudium et Laetitiam et Exssultabunt Ossa Humiliata.
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
Let me hear joy and cheerfulness, and the bones will rejoice, shredded by you.


Averte faciem Tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.
Averte Faciem Tuam a Peccatis Meis, et Omnes Inique Meas Dele.
Отврати лице Твое от грехов моих, и изгладь все беззакония мои.
Turn away your face from my sins, and get into all my iniquities.


Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Cor Mundum Crea in Me, Deus, Et Spiritum Rectum Innova in Visceribus Meis.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Clean your heart in me, God, and the right spirit update inside me.


Ne projicias me a facie Tua; et Spiritum Sanctum Tuum ne auferas a me.
Ne Projicias Me a Facie Tua; ET Spiritum Sanctum Tuum Ne aufers a Me.
Не отвергни меня от лица Твоего, и Духа твоего Святого не отними от меня.
Do not reject me from your face, and do not take away the spirit of your saint from me.


Redde mihi laetitiam salutaris Tui, et Spiritu principali confirma me.
Redde Mihi Laetitiam Salutaris Tui, et Spiritu Principali Confirmma Me.
Возврати мне радость спасения Твоего, и Духом владычественным утверди меня.
Return to me the joy of your salvation, and in the spiritual spirit, confirm me.


Docebo iniquos vias Tuas, et implii ad te convertentur.
Docebo Inique vias Tuas, et Impli AD TE Convertentur.
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к тебе обратятся.
I will teach your lawless ways, and the wicked will turn to you.


Libera me de sanguinibus Deus, salutis meae, et exsultabit lingua mea justitiam Tuam.
Libera Me de Sanguinibus Deus, Salutis Meae, Et Exssultabit Lingua Meaa Justitiam Tuam.
Избави меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
Deliver me from blood, God, God of my salvation, and my tongue will praise your truth.


Domine, labia mea aperies, et os meum annuntiabit laudem Tuam.
Domine, Labia Mea Aperies, et OS Meum Annuntiabit Laudem Tuam.
Господи, отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою.
Lord, open my mouth, and my mouth will renew your praise.


Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique; holocaustis non delectaberis.
Quoniam Si Voluisses Sacrificium, Dedissem Utique; Holocaustis Non Delectaberis.
Ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
For you do not want the victims - I would give it; You can’t favor all burns.


Sacrificium Deo spiritus contribulatus, cor contritum et humiliatum, Deus, non dispicies.
Sacrificium Deo Spiritus Contribulatus, Cor Contribum et Humiliatum, Deus, Non Dispicies.
Жертва Богу дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
The sacrifice of God is crushed; You will not contempt the hearts of the crushed and humble, God.


Benigne fac, Domine, in bona voluntate Tua Sion; ut aedificentur muri Jerusalem.
Benigne Fac, Domine, In Bona Voluntate Tua Sion; UT aedifyuri muri jerusalem.
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима.
I see the grace of Zion; Embish the walls of Jerusalem.


Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta;
TUNC Acceptabis Sacrificium Justitiae, Oblationes et Holocausta;
tunc inponent super altare Tuum vitulos.
TUNC Inponent Super Altare Tuum Vitulos.
Тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов
Then the victims of truth, offending and religion will be beneficial to you; Then your Teltsov will be laid on the altar
Смотрите так же

catholic - Pater noster

Все тексты catholic >>>