Daniel Castro - I'll Play The Blues For You - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Daniel Castro

Название песни: I'll Play The Blues For You

Дата добавления: 25.01.2024 | 11:16:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Daniel Castro - I'll Play The Blues For You

I'll Play the Blues for You (оригинал Albert King)
I'll Play the Blues for You (Albert King original)
Я сыграю блюз для тебя (перевод Jack Black из Sin City)
I'll play the blues for you (translation by Jack Black from Sin City)


If you're down and out, and you feel real hurt
If you're down and out, and you feel real hurt
Если ты подавлен и расстроен, и тебе действительно больно,
If you're depressed and upset and really hurting,
Come on over, to the place where I work
Come on over, to the place where I work
Приходи туда, где я играю.
Come where I play.
And all your loneliness, I'll try to soothe
And all your loneliness, I'll try to soothe
Я попытаюсь сгладить твоё одиночество,
I'll try to ease your loneliness
I'll play the blues for you
I'll play the blues for you
Я сыграю блюз для тебя.
I'll play the blues for you.


Don't be afraid, come on in
Don't be afraid, come on in
Не бойся, заходи,
Don't be afraid, come in
You might run across some of your old friends
You might run across some of your old friends
Ты мог бы навестить кого-нибудь из старых друзей.
You could visit some old friends.
All your loneliness, I've got to soothe
All your loneliness, I've got to soothe
Я избавлю тебя от одиночества,
I will save you from loneliness
I'll play the blues for you
I'll play the blues for you
Я сыграю блюз для тебя.
I'll play the blues for you.


Come on in, sit right here, let's rap awhile
Come on in, sit right here, let's rap awhile
Заходи, садись здесь, давай немного поболтаем.
Come in, sit here, let's chat a little.
You see I'm kinda lonely too, you know?
You see I'm kinda lonely too, you know?
Знаешь, мне ведь тоже одиноко.
You know, I'm lonely too.
And loneliness is a very bad thing
And loneliness is a very bad thing
Одиночество - очень плохая вещь.
Loneliness is a very bad thing.
If you let it get the best of you
If you let it get the best of you
Если ты позволишь ему овладеть тобой,
If you let it take over you,
And loneliness can get you down, you know?
And loneliness can get you down, you know?
Оно тебя погубит, ты знаешь об этом?
It will destroy you, do you know that?


Yeah, yeah, are you comfortable now?
Yeah, yeah, are you comfortable now?
Да, да, тебе хорошо сейчас?
Yes, yes, are you feeling good now?
Yeah, yeah, that's outta sight
Yeah, yeah, that's outta sight
Да, да это видно.
Yes, yes it is visible.
Yeah, as I was saying before
Yeah, as I was saying before
Да, как я говорил раньше,
Yes, as I said before,
Loneliness can get you down, and I have heard of,
Loneliness can get you down, and I have heard of,
Одиночество может тебя погубить, и я слышал о таких случаях,
Loneliness can destroy you, and I've heard of such cases,
Loneliness blowing some good people's mind, you know?
Loneliness blowing some good people's mind, you know?
Ты знаешь, одиночество свело с ума пару хороших парней.
You know, loneliness drove a couple of good guys crazy.


But you can't do that
But you can't do that
Но тебе не нужно кончать так же.
But you don't have to end up the same way.
This is a big world, this is a big world
This is a big world, this is a big world
Это большой мир, это большой мир,
It's a big world, it's a big world
And there's too many nice things happening in this world
And there's too many nice things happening in this world
И в этом мире происходит много хороших вещей.
And there are a lot of good things happening in this world.
You're a very pretty girl
You're a very pretty girl
Ты очень симпатичная девушка,
You are a very pretty girl
Where you live?
Where do you live?
Где ты живёшь?
Where do you live?


No, no, no, disregard that, that's okay, that's okay
No, no, no, disregard that, that's okay, that's okay
Нет, нет, нет, не обращай внимания, все нормально, все в порядке,
No, no, no, don't mind it, it's okay, it's okay,
Most important thing, I wanna know you
Most important thing, I wanna know you
Самое важное, что я хотел бы от тебя узнать,
The most important thing I would like to know from you is
I say, I wanna know you
I say, I wanna know you
Я говорю, я хотел бы узнать
I say I would like to know
That's groovy, ain't it?
That's groovy, ain't it?
Я круто играю, не так ли?
I play it cool, don't I?
I'll play the blues for you
I'll play the blues for you
Я сыграю блюз для тебя.
I'll play the blues for you.


I ain't got no big name
I ain't got no big name
У меня нет громкого имени,
I don't have a big name
Oh Lord, and I ain't no big star
Oh Lord, and I ain't no big star
О, Боже, и я не суперзвезда,
Oh God and I'm not a superstar
I'll play the blues for you on my guitar
I'll play the blues for you on my guitar
Я просто сыграю на гитаре блюз для тебя.
I'll just play the blues on guitar for you.


All your loneliness, I'll try to soothe
All your loneliness, I'll try to soothe
Я избавлю тебя от одиночества,
I will save you from loneliness
I'll play the blues for you
I'll play the blues for you
Я сыграю блюз для тебя.
I'll play the blues for you.


Excuse me
Excuse me
Прошу меня извинить...
Please excuse me...