Das Phantom Der Oper - 2004 German Soundtrack - 06. Die Musik der Nacht - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Das Phantom Der Oper - 2004 German Soundtrack

Название песни: 06. Die Musik der Nacht

Дата добавления: 19.10.2022 | 16:10:09

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Das Phantom Der Oper - 2004 German Soundtrack - 06. Die Musik der Nacht

Nachts erwachen alle dein Sinne
Ночью все пробуждает ваши чувства
Träume wachsen, Zweifel halten inne
Сны растут, сомневаются пауза
Frei von Ängsten steigen
Подниматься без страхов
Gefühle aus dem Schweigen
Чувства от молчания


Fühl den duklen Schleier, der dich streichelt
Почувствуйте дуки, которая сводит вас с ума
Fass ihn, spür ihn, wie er dich umschmeichelt
Возьми его, почувствуй, как он ласкает тебя
Schütze dein Gesicht
Защитите свое лицо
Vor dem grellen Tageslicht
Перед ярким дневным светом
Denk an nichts mehr, was die Seele traurig macht
Не думай ни о чем, что делает душу грустной
Und höre nur noch die Musik der Nacht
И слушать только музыку ночи


Schließ die Augen und gib dich deiner Sehnsucht hin
Закройте глаза и побалотесь к своей тоске
Flieh weit fort vor dem Zweifel und dem Tag
Бесплатно далеко от сомнений и дня
Schließ die Augen und schweb im Geíst davon
Закройте глаза и парят в Гейсте
Und verlier dich im Reich der Illusion
И потерять себя в сфере иллюзии


Leise wird Musik in dir erklingen
Музыка в тебе будет звучать тихо
Hör sie, lass sie zärtlich dich durchdringen
Слушай их, пусть они нежно пройти через тебя
Lös dich von der Welt
Решите вас из мира
Die dein Herz gefangen hält
Это держит ваше сердце в ловушке
Widerstrebe nicht der unbekannten Macht
Не стремитесь к неизвестной власти
Den dunklen Drängen der Musik der Nacht
Темные побуждения музыки ночи


Wir reisen in eine and're Wirklichkeit
Мы путешествуем в реальность
Wo die Seele sich reinigt und befreit
Где душа очищает и освобождает
Lass dich treiben, lass alles hinter dir
Позвольте себе двигаться, оставьте все позади вас
Denn erst dann wirst du ein Teil von mir
Потому что только тогда ты станешь частью меня


Komm und spür den süßen Rausch des Schwebens
Приходите и почувствуйте сладкое опьянение плавающего
Komm, berühr mich, trink vom Quell des Lebens
Давай, прикоснись ко мне, выпей из источника жизни
Lass den Traum geschehen
Пусть мечта произойдет
Versuche zu verstehen
Попытаться понять
Durch zärtliche Musik in mir erwacht
Пробужден в нежной музыке
Und such mit mir nach der Musik der Nacht
И ищите музыку ночи со мной