DeStorm Ft. RWJ - The 90's - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: DeStorm Ft. RWJ

Название песни: The 90's

Дата добавления: 23.01.2024 | 08:08:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни DeStorm Ft. RWJ - The 90's

[DeStorm]
[ДеСторм]
Hey, its your boy, Day-Storm with RWJ, here to take you back in the day. And all ya’ll gotta do is come with me!
Эй, это твой мальчик, Дэй-Сторм из RWJ, здесь, чтобы вернуть тебя в те дни. И все, что тебе нужно сделать, это пойти со мной!


[Chorus - BACK TO THE 90's]
[Припев - НАЗАД В 90-е]
Come with me, and I will show you how we go back in the days
Пойдем со мной, и я покажу тебе, как мы возвращаемся в те времена.
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да
Come with me, and if you really wanna go back in the days
Пойдем со мной, и если ты действительно хочешь вернуться в те дни
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да
Come with me, and I will show you how we go back in the days
Пойдем со мной, и я покажу тебе, как мы возвращаемся в те времена.
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да
Come with me, and if you really wanna go back in the days
Пойдем со мной, и если ты действительно хочешь вернуться в те дни
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да


[Ray William Johnson (RayWJ)]
[Рэй Уильям Джонсон (RayWJ)]
90′s were my favorite time
90-е были моим любимым временем
I get all nostalgic [inaudible]
Я испытываю ностальгию [неразборчиво]
And I put on my Dr. Martens and a Flannel, so taste full.
И я надел «Доктор Мартенс» и фланель, так что вкус полный.
And the girls got their hair cut like Rachel (U.S. television sitcom Friends)
И девчонки постриглись, как Рэйчел (американский ситком «Друзья»).
And I was just a Rug-Rat a tiny-toon with attitude, living in a Full House, rolling in a Magic School Bus
А я был всего лишь Крысиной Крысой, крошечным мультяшкой с характером, живущим в аншлаге и катающимся в Волшебном школьном автобусе.
And email was new, ya’ll
И электронная почта была новой, да
My dial up modem was like
Мой коммутируемый модем был похож на


ahhhhhhhhhhhhhhhhh
аххххххххххххххх
ICQ trying to creep with girls
ICQ пытается сблизиться с девушками
Crushin Alex Mack in her secret world.
Крашин Алекс Мак в ее тайном мире.
No Doubt I’m Crazy Sexy Cool
Без сомнения, я безумно сексуален, крут
Ask Clarissa she’ll explain it all to you, ha!
Спроси Клариссу, она тебе все объяснит, ха!
Hey, dude, are you afraid of the dark?
Эй, чувак, ты боишься темноты?
We could put Jurassic Park in the VCR
Мы могли бы поставить Парк Юрского периода на видеомагнитофон.
Never-mind, just use your illusion to find me on my Sony Disc Man reminiscing about the 90′s
Неважно, просто используй свою иллюзию и найди меня на моем Sony Disc Man, вспоминающего 90-е.


[Chorus - BACK TO THE 90's]
[Припев - НАЗАД В 90-е]
Come with me, and I will show you how we go back in the days
Пойдем со мной, и я покажу тебе, как мы возвращаемся в те времена.
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да
Come with me, and if you really wanna go back in the days
Пойдем со мной, и если ты действительно хочешь вернуться в те дни
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да


Come with me, and I will show you how we go back in the days
Пойдем со мной, и я покажу тебе, как мы возвращаемся в те времена.
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да
Come with me, and if you really wanna go back in the days
Пойдем со мной, и если ты действительно хочешь вернуться в те дни
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да


[Day-Storm - DeStorm]
[Дневной Шторм - ДеШторм]
Ah, ya
Ах, да
I had my eight-ball jacket
У меня была куртка с восемью мячами
And my Trapper Keeper
И мой хранитель-ловец
Always SAVED BY THE BELL, not
Всегда СПАСЕТ ЗВОНОК, а не
I got the teacher “Around The Way Girls”
У меня есть учительница «Вокруг дороги, девчонки»
Cut my high-top fade
Сократи мой высокий верх
And we’ll play “Truth or Dare” and lie about getting laid
И мы сыграем «Правду или действие» и солжем о том, что нас переспали.
And nobody worried about walking cats and dogs
И никто не беспокоился о выгуле кошек и собак.
We had Giga Pets Tamagotchi
У нас был тамагочи Giga Pets.
Flipping like Pogs
Переворачивание, как Pogs


The wildest thing on TV was Beavis and Butt-head
Самая дикая вещь на телевидении была Бивис и Баттхед.
EXCELLENT ADVENTURE you can ask Bill and Ted
ОТЛИЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ, вы можете спросить Билла и Теда.
And like Mike, I got the best sneakers
И, как и Майк, у меня лучшие кроссовки.
I’ll tell you I love you, when it was back in my beeper
Я скажу тебе, что люблю тебя, когда это снова было в моем пейджере
I’ll get Barney to sing a song
Я попрошу Барни спеть песню
Grab the kids and sing-a-long
Берите детей и подпевайте
[inaudible] Miseducation asking girls to see their thong
[неразборчиво] Неправильное воспитание: просить девочек показать свои стринги
Got goose bumps when THE BOX finally played my song
У меня мурашки по коже, когда THE BOX наконец-то сыграл мою песню
Connected Pokémon
Связанные покемоны
Oh my god! Baywatch is on.
Боже мой! Спасатели Малибу включены.
People put your Swatch’s on, the colorful stop-watches on
Люди надевают ваши Swatch, красочные секундомеры.
We need more time to reminisce about the 90′s
Нам нужно больше времени, чтобы вспомнить 90-е.


[Chorus - BACK TO THE 90's]
[Припев - НАЗАД В 90-е]
Come with me, and I will show you how we go back in the days
Пойдем со мной, и я покажу тебе, как мы возвращаемся в те времена.
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да
Come with me, and if you really wanna go back in the days
Пойдем со мной, и если ты действительно хочешь вернуться в те дни
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да
Come with me, and I will show you how we go back in the days
Пойдем со мной, и я покажу тебе, как мы возвращаемся в те времена.
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да
Come with me, and if you really wanna go back in the days
Пойдем со мной, и если ты действительно хочешь вернуться в те дни
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да


[Day-Storm - DeStorm]
[Дневной Шторм - ДеШторм]
Teenage Mutant Ninja Turtles
Черепашки-ниндзя-подростки-мутанты
Did I do that
Это я сделал
No I’m not Steve Urkel
Нет, я не Стив Уркел
And Willow’s dad just became a Prince
И отец Уиллоу только что стал принцем
I had my parachute pants – You Can’t Touch This
У меня были парашютные штаны – «Этого нельзя коснуться»
I was Poison
Я был ядом
Deadly
Смертельный
Moving it slow
Двигаясь медленно
Looking for a chic from 90210
Ищу шик от 90210
From BLACKPLANET to Migente
От BLACKPLANET до Мигенте
I hit her up by name
Я назвал ее по имени
She typed ASLP and she asked me my name
Она набрала ASLP и спросила, как меня зовут.
DeStorm, baby
ДеСторм, детка


[Ray William Johnson (RayWJ)]
[Рэй Уильям Джонсон (RayWJ)]
You know Rocco had a modern life
Ты знаешь, что у Рокко была современная жизнь.
And O. J. Simpson murdered his wife
И О. Джей Симпсон убил свою жену
And don’t you find it amusing that the CK One got me smelling like Dukie
И вам не кажется забавным, что от CK One от меня пахнет Дюки?
There it is
Вот оно
I thought you knew Old Brother
Я думал, ты знаешь Старого Брата
Art Thou?
Ты ли?
It’s just another Duck Tale
Это просто еще одна утиная сказка
Or it might be another chance for us to reminisce about the 90′s
Или это может быть еще один шанс для нас вспомнить 90-е годы.


[Chorus - BACK TO THE 90's]
[Припев - НАЗАД В 90-е]
Come with me, and I will show you how we go back in the days
Пойдем со мной, и я покажу тебе, как мы возвращаемся в те времена.
I’ll take you back in the days, ya’ll
Я верну тебя в те дни, да