Deep forest - 6. Bulgarian Melody - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Deep forest

Название песни: 6. Bulgarian Melody

Дата добавления: 24.04.2024 | 15:22:13

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Deep forest - 6. Bulgarian Melody

Язык: болгарский
Расстановка: Болгарски


Тодора копае мисири из Ирдайски чаири
Тодора раскопает Миссири в Irdai Teas
Тодора копае мисири из Ирдайски чаири.
Тодора копает Миссири в Ирдайском кресле.


Отдолу иде Мустафа и на Тодора думаше.
Ниже появились Мустафа и Тодора.
Отдолу иде Мустафа и на Тодора думаше.
Ниже появились Мустафа и Тодора.


Добър ти ден, мъри момиче, че не ти зная името.
Хороший день, Мюррей, девочка, я не знаю твое имя.
Добър ти ден, мъри момиче, че не ти зная името.
Хороший день, Мюррей, девочка, я не знаю твое имя.


Тодора дума Мустафа - "Моето име най-лесно,
Тодора Дума Мустафа - «Меня самое простое,
най-лесно и най-хубаво - Тодора - турска изгора."
Самый простой и лучший - Тодора - турецкий ожог.


Правила чтения: О читается как У, Ъ - неопределённый гласный, нечто между безударными О и А.
Правила CHTIA: О, читается, как ты, ты - неопределенный голос, не между несправедливостью О и А.


Перевод:
Перевода:
Тодора работает на кукурузном поле
Работа Тодора на огурзном поле
в Ирдайской долине.
в ирдийской долине.


Из низины, поднимается к ней
От Низини это отвергается ею
Мустафа и говорит:
Мустафа и говорить:
— "Доброго тебе дня, девица,
- «Хорошо, что ты день, девственница,
жаль имени твоего не знаю".
ПРЕДУДАЕТ Твои имена, не


А Тодора отвечает —
И Тодора берет -
"Имя мое хорошее, легкое, простое:
"Мой хор, кровать, просто:
Тодора — турецкая зазноба".
Todora - турецкий витц.
Смотрите так же

Deep forest - Sweet Lullaby

Deep forest - MARTA'S SONG

Deep forest - Africa Brazil

Deep forest - Bulgarian Melody

Deep forest - катарина

Все тексты Deep forest >>>