Do you speak English - The Christmas Present - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Do you speak English

Название песни: The Christmas Present

Дата добавления: 16.05.2023 | 03:54:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Do you speak English - The Christmas Present

The Christmas Presents
Рождественские подарки


One dollar and eighty-seven cents. That was all. Every day, when she went to the shops, she spent very little money. She bought the cheapest meat, the cheapest vegetables. And when she was tired, she still walked round and round the shops to find the cheapest food. She saved every cent possible.
Один доллар и восемьдесят семь центов. Это все. Каждый день, когда она ходила в магазины, она тратила очень мало денег. Она купила самое дешевое мясо, самые дешевые овощи. И когда она устала, она все еще ходила по магазинам, чтобы найти самую дешевую еду. Она сохранила каждый цент.
Delia counted the money again. There was no mistake. One dollar and eighty-seven cents. That was all. And the next day was Christmas.
Делия снова посчитала деньги. Там не было ошибки. Один доллар и восемьдесят семь центов. Это все. И на следующий день было Рождество.
She couldn't do anything about it. She could only sit down and cry. So she sat there, in the poor little room, and she cried.
Она ничего не могла с этим поделать. Она могла только сесть и плакать. Поэтому она сидела там, в бедной маленькой комнате, и она плакала.
Delia lived in this poor little room, in New York, with her husband, James Dillingham Young. They also had a bedroom, and a kitchen and a bathroom – all poor little rooms. James Dillingham Young was lucky, because he had a job, but it was not a good job. These rooms took most of his money. Delia tried to find work, but times were bad, and there was no work for her. But when Mr James Dillingham Young came home to his rooms, Mrs James Dillingham Young called him 'Jim' and put her arms round him. And that was good.
Делия жила в этой бедной маленькой комнате, в Нью -Йорке, со своим мужем Джеймсом Диллингемом Янгом. У них также была спальня, кухня и ванная комната - все плохие маленькие комнаты. Джеймсу Диллингэму Янгу повезло, потому что у него была работа, но это была не очень хорошая работа. Эти комнаты взяли большую часть его денег. Делия пыталась найти работу, но времена были плохими, и для нее не было работы. Но когда мистер Джеймс Диллингем Янг пришел домой в свои комнаты, миссис Джеймс Диллингем Янг назвала его «Джимом» и обняла его. И это было хорошо.
Delia stopped crying and she washed her face. She stood by the window, and looked out at a grey cat on a grey wall in the grey road. Tomorrow was Christmas Day, and she had only one dollar and eighty-seven cents to buy Jim a Christmas present. Her Jim. She wanted very much to buy him something really fine, something to show how much she loved him.
Делия перестала плакать, и она вымыла лицо. Она стояла у окна и посмотрела на серую кошку на серой стене на серой дороге. Завтра был Рождество, и у нее было всего один доллар и восемьдесят семь центов, чтобы купить Джима рождественского подарка. Ее Джим. Она очень хотела купить ему кое -что действительно отличное, что -то, чтобы показать, как сильно она его любила.
Suddenly, Delia turned round and ran over to look in the glass on the wall. Her eyes were bright.
Внезапно Делия обернулась и побежала, чтобы посмотреть в стекло на стене. Ее глаза были яркими.
Now, the James Dillingham Youngs had two very special things. One was Jim's gold watch. It once belonged to his father, and, before that, to his grandfather. The other special thing was Delia's hair.
Теперь у Джеймса Диллингема Янгс было две особенные вещи. Одним из них были золотые часы Джима. Когда -то это принадлежало его отцу, и до этого своему дедушке. Другой особенной вещью были волосы Делии.
Quickly, Delia let down her beautiful, long hair. It fell down her back, and it was almost like a coat around her. Then she put her hair up again, quickly. For a second or two she stood still, and cried a little.
Быстро, Делия подняла свои красивые, длинные волосы. Это упало на ее спину, и это было почти как пальто вокруг нее. Затем она снова подняла волосы. На секунду или два она стояла неподвижно и плакала немного.
Then she put on her old brown coat, and her old brown hat, turned, and left the room. She went downstairs and out into the road, and her eyes were bright.
Затем она надела свое старое коричневое пальто и свою старую коричневую шляпу, повернулась и покинула комнату. Она спустилась вниз и вышел на дорогу, и ее глаза были яркими.
She walked along by the shops, and stopped when she came to a door with 'Madame Eloise - Hair' on it. Inside there was a fat woman. She did not look like an 'Eloise'.
Она шла по магазинам и остановилась, когда подошла к двери с «мадам Элоизой - волосы». Внутри была толстая женщина. Она не выглядела как «Элоиза».
'Will you buy my hair?' Delia asked.
'Вы купите мои волосы? " - спросила Делия.
'I buy hair,' Madame replied. 'Take your hat off, then, and show me your hair.'
«Я покупаю волосы», - ответила мадам. «Сними свою шляпу, тогда и покажи мне свои волосы».
The beautiful brown hair fell down.
Красивые каштановые волосы упали.
'Twenty dollars,' Madame said, and she touched the hair with her hand.
«Двадцать долларов», - сказала мадам, и она коснулась волос рукой.
'Quick! Cut it off! Give me the money!' Delia said.
'Быстрый! Отрежьте! Дай мне деньги!' Делия сказала.
The next two hours went quickly. Delia was happy because she was looking round the shops for Jim's present. At last she found it. It was a gold chain for The Watch. Jim loved his watch, but it had no chain. When Delia saw this gold chain, she knew immediately that it was right for Jim. She must have it. The shop took twenty-one dollars from her for it, and she hurried home with the eighty-seven cents. When she arrived there, she looked at her very short hair in the glass. 'What can I do with it?' she thought. For the next half an hour she was very busy.
Следующие два часа прошли быстро. Делия была счастлива, потому что она смотрела вокруг магазинов на подарок Джима. Наконец она нашла это. Это была золотая цепочка для часов. Джим любил его часы, но у него не было цепочки. Когда Делия увидела эту золотую цепь, она сразу же поняла, что это было правильно для Джима. Она должна иметь это. Магазин взял от нее двадцать один один доллар, и она поспешила домой с восемьдесят семью центами. Когда она приехала туда, она посмотрела на свои очень короткие волосы в стекле. «Что я могу с этим сделать?» она думала. В течение следующих полчаса она была очень занята.
Then she looked again in the glass. Her hair was now in very small curls all over her head. 'Oh, dear. I look like a schoolgirl!' she said to herself. 'What's Jim going to say when he sees me?'
Затем она снова посмотрела в стекло. Ее волосы были теперь в очень маленьких кудрях по всей ее голове. 'О, Боже. Я выгляжу как школьница! Она сказала себе. «Что Джим скажет, когда увидит меня?»
At seven o'clock the dinner was nearly ready and Delia was waiting. 'Oh, I hope he thinks that I'm still beautiful!' she thought.
В семь часов ужин был почти готов, и Делия ждала. «О, я надеюсь, он думает, что я все еще прекрасен!» она думала.
The door opened and Jim came in and closed it. He looked very thin and he needed a new coat. His eyes were on Delia. She could not understand the look on his face, and she was afraid. He was not angry or surprised. He just watched her, with that strange look on his face. Delia ran to him.
Дверь открылась, и Джим вошел и закрыл ее. Он выглядел очень тонким, и ему нужно было новое пальто. Его глаза были на Делию. Она не могла понять выражение его лица, и она боялась. Он не был зол и не был удивлен. Он просто смотрел на нее, с этим странным выражением лица. Делия побежала к нему.
'Jim,' she cried. 'Don't look at me like that. I sold my hair because I wanted to give you a present. It will soon be long again. I had to do
«Джим», - закричала она. «Не смотри на меня так. Я продал свои волосы, потому что хотел подать вам подарок. Скоро будет долго снова. Я должен был сделать