Dominique Magloire - De l'ombre a la lumiere - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dominique Magloire

Название песни: De l'ombre a la lumiere

Дата добавления: 03.08.2022 | 16:00:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dominique Magloire - De l'ombre a la lumiere

Qu'y a-t-il de plus beau que ce jour là ?
Что лучше, чем в тот день?
Qu'y a-t-il de plus fort que deux bagues aux doigts ?
Что сильнее двух пальцев?
Je ne vois pas
я не вижу


Lui dit-il qu'elle est belle et plus que ça ?
Он говорит ей, что она красивая и более, чем это?
Lui dit-elle qu'elle est reine et qu'il est son roi ?
Она говорит ему, что она королева и что он ее король?
Je ne sais pas
Я не знаю


Un mot tendre, un mot qui les rend complices
Нежное слово, слово, которое делает их сообщниками
Un regard entre eux qui se glisse
Взгляд между ними, который проскальзывает
C'est un jour gravé à jamais
Это день навсегда
C'est un jour qui se doit d'être parfait
Это день, который должен быть идеальным


Il sont la lumière
Они свет
Ils sont les gardiens de l'éternel
Они опекуны Господа
Comme le soleil sur l'avenir du monde
Как солнце в будущем мира
Et moi je suis leur ombre
И я их тень
De l'ombre à la lumière
От тени до света


Qu'y a-t-il de plus beau qu'écrire l'histoire ?
Что может быть красивее, чем написание истории?
Qu'y a-t-il de plus grand qu'en être la mémoire ?
Что больше, чем быть памятью?
Je ne vois pas
я не вижу


Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?
Сможет ли он отвезти его на высшее звание?
Saura-t-elle faire de lui l'homme qu'elle attend ?
Сможет ли она сделать его человеком, которого она ожидает?
Qui sait vraiment... ?
Кто действительно знает ...?


Il avancent pour qu'un chemin s'accomplisse
Они продвигаются на пути к достижению пути
Qu'un immense destin les grandisse
Что огромная судьба выращивает их
C'est le jour où commence un rêve
Это день, когда начинается сон
C'est le jour où tous les regards se lèvent
Это день, когда все глаза встают


Parce qu'ils nous éclairent
Потому что они просвещают нас
Ils sont les gardiens de l'éternel
Они опекуны Господа
Comme le soleil sur l'avenir du monde
Как солнце в будущем мира
Et moi je suis leur ombre
И я их тень
De l'ombre à la lumière
От тени до света