Duivelspack - Schockschwere Not - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Duivelspack

Название песни: Schockschwere Not

Дата добавления: 11.11.2023 | 05:46:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Duivelspack - Schockschwere Not

Als ich des Nachts nach hause kam
Когда я пришел домой ночью
Und nicht wie sonst mein Weib vernahm
И не так, как иначе моя женщина слышала
Kein Zetern drang mir an das Ohr,
Сама не пришла мне на ухо
kein Nudelholz schlug mir davor
Ни один катящий дерево не поразил меня перед ним
Nur aus der Grube hinterm Haus
Только от ямы за домом
Da lugten ein paar F??e raus.
Было несколько воспитания.
Potzblitz, nach einem Sch?nheitsbad sah das nicht gerade aus!
Potzblitz, после кричащей ванны, она не выглядела точно!


Ref.:
Ref.:
Schockschwere Not, mein Eheweib ist tot
Шок сложно, мой брак мертв
Wer flickt mir jetzt die Socken und wer kocht mein Abendbrot?
Кто сейчас подходит для моих носков и кто готовит мой ужин?
Schockschwere Not, mein Eheweib ist tot
Шок сложно, мой брак мертв
Wer flickt mir jetzt die Socken und wer kocht mein Abendbrot?
Кто сейчас подходит для моих носков и кто готовит мой ужин?


Sie war so gut, sie war so lieb,
Она была такой хорошей, она была такой милой
a? mich jetzt nicht allein!
А? Не одиноки сейчас!


Doch Tr?bsal scheint mir ohne Sinn,
Но tr? Bsal кажется мне без смысла
denn tot ist tot und hin ist hin.
Потому что мертвые мертвы и есть.
Den Branntwein hol ich mir hervor,
Я получаю бренди
da klopft es auch schon an das Tor.
Это также стучит в ворота.
Drau?en steht der Sensenmann,
Сенсенманн стоит
der sieht mich ziemlich traurig an
Он довольно грустно смотрит на меня
und meint: Hey, wenn Du sie willst, kannst Du sie wirklich wieder haben...
И говорит: эй, если ты хочешь ее, ты действительно можешь их снова ...


Ref.:Schockschwere Not, mein Eheweib ist tot
Ref.: Шок сложно, мой брак мертв
Gevatter, ach, behalt sie nur; das kommt schon noch ins Lot!
Gevatter, Oh, только держите их; Это все еще продолжается!
Schockschwere Not, mein Eheweib bleibt tot,
Шок сложно, мой брак мертв,
ich koch mir meine Socken selbst. Zur Not zum Abendbrot!
Я готовлю свои носки. При необходимости, на ужин!
Смотрите так же

Duivelspack - Belle qui tiens ma vie

Duivelspack - Avec que la marmotte

Duivelspack - Das Versprechen

Duivelspack - Ich will Fleisch

Duivelspack - Ergo Bibamus

Все тексты Duivelspack >>>