Essino Maggiani vs Garcia Lorca - The Guitar - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Essino Maggiani vs Garcia Lorca

Название песни: The Guitar

Дата добавления: 07.03.2024 | 06:34:21

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Essino Maggiani vs Garcia Lorca - The Guitar

It begins, the lament
Это начинается, плач
of the guitar.
гитары.
The wineglass of dawn
Вейнглас рассвета
is broken.
сломан.
It begins, the lament
Это начинается, плач
of the guitar.
гитары.
It’s useless to silence it.
Бесполезно замолчать.
Impossible
Невозможный
to silence it.
чтобы заставить замолчать это.
It cries monotonously
Он плачет монотонно
as the water cries,
Как вода плачет,
as the wind cries
Как плачет ветер
over the snow.
Над снегом.
Impossible
Невозможный
to silence it.
чтобы заставить замолчать это.
It cries for
Это плачет за
distant things.
Отдаленные вещи.
Sands of the hot South
Пески горячего юга
that demand white camellias.
Это требует белых камелий.
It cries arrows with no targets,
Он плачет стрелы без целей,
evening with no morning,
Вечер без утра,
and the first dead bird
D Первая мертвая птица
on the branch.
На ветке.
Oh, the guitar!
О, гитара!
Heart wounded deep
Сердце ранено глубоко
by five swords.
пятью мечами.


--------------------------------
--------------------------------


Починається плач гітари,
Начинается плач гитары,
Розбивається чаша світанку,
Чаша рассвета сломана,
Починається плач гітари,
Начинается плач гитары,
Гамувати плач її марно –
Нагнетает ее тщетно -
Не втішайте даремно іспанку.
Не утешайте испанцев напрасно.


А так плаче у такт, монотонно…
И поэтому он плачет в такт, монотонно ...
Плаче так лиш вода або вітер,
Плакать так только воды или ветра,
Що спиняється снігом бездонним,
Это останавливается снежным бездоном,
А її неможливо спинити.
И это не может быть остановлено.


Плаче щиро про речі померлі,
Искренне плачу о вещах мертвых,
Про пісок із гарячого півдня,
О песке с горячего юга,
Що сумує без білих камелій
Это скучает без белой камелии
І так слізно їх просить, бідний.
И так слезано спрашивает их, бедные.


Вона плаче – стріла без мішені,
Она плачет - стрела без цели,
Пізній вечір без вранішніх терцій,
Поздно вечером без утреннего третичного,
Мертва пташка в гілках – душевно…
Мертвая птица в ветвях - умственно ...
І мечами п’ятьма страшенними,
И с мечами пять напугали,
О гітаро, поранене серце!
О, Гитаро, Раненое сердце!