Faktor Deutschland - Wenn der Wind sich dreht - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Faktor Deutschland

Название песни: Wenn der Wind sich dreht

Дата добавления: 11.06.2023 | 05:54:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Faktor Deutschland - Wenn der Wind sich dreht

"КОГДА ПОДУЕТ ВЕТЕР ПЕРЕМЕН"
Eine Einheitswelt, Aller Washington, Kalt und Monoton.

Die Sorge, WAS WIRD Morgen Sein. Frag Nicht Still, Du Musst Es Schreienne!
Wenn mal unser Deutschland weint, weil es viel zu lange träumt,
Damit Man Es Auch Ganz Oben Hört, Wo Man Sich Gegen Dich Verschwört!
Wenn erst viele Deutsche sehen, was Schlimmes ist geschehen,
Doch Immer Mehr Deutsche Sagen Nein, Zu Diesem Lügen- und Heechelverein!
Über Jahre dreist belogen, ausgenommen und betrogen,
Trotz Medienmafia und Kapital, Unser Kampf Ist National!
Als Wähler hier für dumm verkauft und den Bonzen blind vertraut, (1)

Jahrelang fiel man auf Typen rein, von DGB bis Zentralverein, (2)
Man is just a consumer who is dominated by while he is fed,
Meinungsmache und CDU auf Sozis und all den Schmu, – (3)
Change, reduce at work and, if necessary, throw it out.
Dann werden plötzlich manche wach und denken über manches nach,
The plan is old and exemplary, well thought out and scary.
Doch es ist noch nicht zu spät, dass der Wind sich dreht.
The unified world, everything, as in Washington, is cold and monotonous.

Anxious for what will happen tomorrow. Do not ask quietly, you need to scream about it!
Когда заплачет наша Германия, ведь она слишком долго мечтала,
To hear everywhere where a conspiracy is drawn up against you!
Когда многие немцы увидят, что происходит нечто дурное,
But more and more Germans say no "no" to this false and hypocritical gather!
Что им годами нагло врали, их обирали, мошенничали,
Contrary to Media Mafia and Capital, our struggle is national!
Когда избирателей здесь дурачили, что слепо бонзам доверяли, (1)

Долгие годы верили профсоюзам и центральным обществам, (2)
Kehrreim. (x2)
Пропаганде, ХДС, социалистам и всей их лжи, – (3)
Chorus. (x2)
Тогда многие проснутся и о многом задумаются,

Ведь всё же ещё не поздно сделать так, чтобы подул ветер перемен.
1) Bonza is an arrogant bureaucrat (the contemptuous name of social-democratic and trade union figures).

2) the union of German trade unions (German Deutscher Gewerkschaftsbund, DGB) is a German professional center, a member of the European Trade Union Confederation and the International Confederation of Trade Unions. Founded in 1949.
Kehrreim:
3) Die CDU-Christlich Demokratische Union Deutschlands, Christian Democratic Union of Germany-the political party in Germany, founded on June 26, 1945. After the elections 2005, 2009 and 2013, its leader A. Merkel heads the coalition in the Bundestag.
Wenn der Wind sich dreht in diesem Land, wird etwas bewegt durch unsre Hand,
Und die Herrscher zittern auch vor deiner Kraft.
Wenn der Wind sich dreht in diesem Land, dann nur durch deinen Widerstand,
Denn ohne Druck von unten wird oben nichts geschehen,
Damit der Wind sich dreht.

Припев:
Когда подует ветер перемен в этой стране – что-то изменится благодаря нам,
И властители задрожат от твоей силы.
Если и подует ветер перемен, то только благодаря твоему сопротивлению,
Ведь без давления низов в верхах ничего не произойдёт,
Чтобы подул ветер перемен.

So mancher sieht und glaubt es nicht, wie die Bonzen uns lügen frech ins Gesicht,
Phrasen dreschen und gebildet scheinen und kaum etwas ehrlich meinen,
Sie reden Blech und schlucken Gold, das man auch dir aus der Tasche holt.
Die Steuerschraube fester zieht und denkt nur an den Profit.
Der kleine Mann, er ist egal. Man braucht ihn nur als Personal.
Des Volkes Wille, was ist das schon? Doch bald zerbricht die Illusion.
Immer mehr schaffen Wähler her, erkennen die Wahrheit und glauben nicht mehr,
Was aus Berlin da kommt und in der Zeitung steht, in Funk und Fernsehen wird erzählt.

Многие видят и не верят тому, как бонзы нам нагло врут в лицо,
Пустословят грамотными фразами, и едва ли что-либо в них правда.
Несут чушь и обогащаются деньгами из твоего кармана,
Крепче сжимают налоговые тиски и думают лишь о прибыли.
На маленького человека им наплевать. Он нужен лишь в качестве персонала.
Воля народа, что это вообще? Но скоро иллюзия будет разбита.
Всё больше избирателей узнают правду и больше не верят
Тому, что сообщают из Берлина, о чём пишут в газетах, говорят по радио и телевидению.

Kehrreim.
Припев.

Man trichtert es dir täglich ein, uns geht es gut, so wird es bleiben,
Doch was wirklich hier geschieht, welche Pläne man so schmiegt, –
Das sagt man nicht, verschweigt es dir und hat dich dort voll im Visier.
Deine Arbeit, deine Kinder, dein bischen Geld sind eingeplant von der Unterwelt.
US-Europa, Eurowahn, Schutzgelderpressung zum Gott erbarmen,
Kampfeinsätze der Bundeswehr und die Kassen sind so leer,
Bauernsterben und Eurowahn, Abtreibungsmord und Schlendrian,
Hütchenspieler und Mafia und aus der Hauptstadt nur seichtes BlaBla.

Каждый день тебе вдалбливают в голову, что всё хорошо, что всё и будет хорошо,
Но что действительно здесь происходит, какие планы здесь строят, –
Не говорят, замалчивают и держат тебя на прицеле.
Твоя работа, твои дети, небольшая сумма денег – всё распланировано преступным миром.
США-Европа, европейская иллюзия, вымогательства, Боже упаси,
Операции бундесвера и опустошение казны,
Смерть фермеров и европейская иллюзия, аборты и равнодушие,
Трюки мошенников и мафия, а из столицы лишь пустая болтовня.

Kehrreim.
Припев.

Der Mensch ist nur noch ein Konsum-Objekt, das man abgefüttert in die Tasche steckt,
Austauscht, wegrationalisiert und notfalls ausrangiert.
Der Plan ist alt und meisterhaft, voll durchdacht und grauenhaft.
Eine Einheitswelt, aller Washington, kalt und monoton.
Die Sorge, was wird morgen sein. Frag nicht still, du musst es schreien!
Damit man es auch ganz oben hört, wo man sich gegen dich verschwört!
Doch immer mehr Deutsche sagen nein, zu diesem Lügen- und Heuchelverein!
Trotz Medienmafia und Kapital, unser Kampf ist national!

Человек – всего лишь потребитель, над которым властвуют, пока он сыт,
Обменивают, сокращают на работе и, если нужно, выкидывают.
План старый и образцовый, хорошо продуман и страшен.
Унифицированный мир, всё, как в Вашингтоне, холодное и однообразное.
Тревожно за то, что будет завтра. Не спрашивай тихо, нужно об этом кричать!
Чтобы повсюду слышали, где против тебя составлен заговор!
Но всё больше немцев говорят "нет" этому лживому и лицемерному сборищу!
Вопреки медиа-мафии и капиталу, наша борьба – национальная!

Kehrreim. (x2)
Припев. (x2)

1) Бонза – зазнавшийся бюрократ (презрительное название социал-демократических и профсоюзных деятелей).
2) Объединение немецких профсоюзов (нем. Deutscher Gewerkschaftsbund, DGB) – немецкий профцентр, член Европейской профсоюзной конфедерации и Международной конфедерации профсоюзов. Основан в 1949 году.
3) Die CDU – Christlich Demokratische Union Deutschlands, Христианско-демократический союз Германии – политическая партия в Германии, основанная 26 июня 1945 г. После выборов 2005, 2009 и 2013 годов ее лидер А. Меркель возглавляет коалиции в Бундестаге.
Смотрите так же

Faktor Deutschland - Egal, was ihr auch tut

Faktor Deutschland - Michael Wittmann

Faktor Deutschland - Panzer Division Wiking

Faktor Deutschland - Wille und Sieg

Faktor Deutschland - Unbekannter Soldat

Все тексты Faktor Deutschland >>>