First Fragment - Ataraxie - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: First Fragment

Название песни: Ataraxie

Дата добавления: 31.03.2024 | 11:56:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни First Fragment - Ataraxie

Solo 1 : Forest
Соло 1: лес
Solo 2 : Tougas
Соло 2: Тугас


Le Titan devint ce que je pensais être ma forme terminale
Титан стал тем, что я считал моей терминальной формой
Je fus son hôte pour le guider
Я был его хозяином, чтобы вести его
Je me présentai sous forme de flammes, sigil de son sang
Я представил себя в форме пламени, сигил его крови
Je lui montrai le déferlement à venir et l'harmonie des éléments
Я показал ему всплеск прихода и гармонии элементов


Ignis fut nominé tutélaire du rempart légendaire de son peuple
Игнис был номинирован с легендарного вала своего народа
L'avant-garde du dernier point entre Pantheum et Piédestal
Авангард последнего пункта между Пантеем и Пьедесталом


Il promit la sérénité pour toutes les familles de son domaine
Он обещал безмятежность всем семьям в своей области
Mais par l'outrecuidance du typhon, ils refusèrent la reddition
Но по ошеломляющему тайфуну они отказались сдаться
Nul ne pouvait vaincre seul l'ennemi
Никто не мог преодолеть врага в одиночку
Leur union n'était plus une option mais une coercition
Их союз больше не был вариантом, а принуждением


Le court silence de désarroi souleva un tollé, ce qui enclencha le début des hostilités
Короткое молчание беспорядка подняло протест, который участвовал в начале военных действий


Solo 3 : Forest
Соло 3: лес


En l'honneur de leur autocrate, les pions s'abattirent sur les palissades de la cité
В честь их автократа пешки упали на палисады города
Les défenses étant percées, l'invasion pouvait commencer
Защита прокола, вторжение может начаться


Solo 4 : Tougas
Соло 4: Тугас




La montagne de cadavres s'accrut, les survivants furent abattus
Гора трупов увеличилась, выжившие были убиты
Les vautours épiaient scrupuleusement le schéma abstrus
Стервятники скрупулезно охватывали задум


L'appel à la paix fut proclamé et les deux partis mirent de côté leur rivalité séculaire
Апелляция к миру была провозглашена, и две стороны отложили свое светское соперничество
Devant l'ultime alliance, les clans se prosternèrent
Столкнулся с последним альянсом, кланы поклонились




Ensemble, ils invoquèrent un déluge de feu qui dévora l'entièreté de leurs proies
Вместе они вызвали поток огня, который пожирал всю свою добычу
Ne laissant rien d'autre qu'un monceau d'ossature pour la vallée en émoi
Не оставляя ничего, кроме Монсо рамы для долины в перемешивании


Solo 5 : Tougas
Соло 5: Тугас
Solo 6 : TougasMiller (Harmonie)
Solo 6: Tougasmiller (гармония)
Solo 7 : TougasMiller (Harmonie)
Solo 7: Tougasmiller (гармония)


D'une victoire effarante, la coalition se conclut en ataraxie
Ужасной победы, коалиция заканчивается атараксией


L'offensive était leur prochaine action
Наступление было их следующим действием
Une seule unité pour contrer la déperdition
Единый блок, чтобы противостоять потерь


Solo 8: Miller
Соло 8: Миллер


Le drapeau fut hissé pour passer à la postérité
Флаг был поднят, чтобы пойти на потомство