Forrest Gump Чебоксары - Дорога в любовь... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Forrest Gump Чебоксары

Название песни: Дорога в любовь...

Дата добавления: 14.10.2023 | 20:02:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Forrest Gump Чебоксары - Дорога в любовь...

Дорога в любовь 22.09.2007
Road to Love 09/22/2007


Пока длится ночь, не дошел и рассвет,
While the night lasts, the dawn did not reach
Ничего, только ветер затеял балет.
Nothing, only the wind started a ballet.
И слова - небеса уносятся вдаль,
And the words - the heavens are carried into the distance,
А когда завернут, то уже навсегда.
And when wrapped, it is already forever.
Нипочем города, среди хохота грез,
Nothing of the city, among the laughter of dreams,
Навсегда, в тишине, след погас папирос.
Forever, in silence, the trace went out cigarettes.
И в театре любви прозвонил вновь антракт,
And in the theater of love, the anthrax rang again,
Снова ночь без тебя, а звезды не спят.
Again night without you, and the stars do not sleep.


По лунной дороге, в переходе веков,
On the lunar road, in the crossing of centuries,
Ты по небу прошла под шорох шагов.
You walked around the sky under the rustle of steps.
Только тень от луны осветила любовь,
Only the shadow from the moon was lit by love,
И пошла твоей ролью сердечная кровь.
And my role went to your role.
Белый пепел дорог и седых облаков,
White ash of roads and gray clouds,
Бесконечная ночь и созвездие Весов.
Endless night and constellation of Libra.
Вновь явились ко мне, как на подбор,
Again came to me as a selection,
В королество Луны на слепой разговор.
In the queen of the moon on a blind conversation.


Ты смело паришь над пропастью глаз,
You boldly steam over the abyss of your eyes
Словно тысяча солнц, словно в небе алмаз.
Like a thousand suns, like a diamond in the sky.
И за сменой ролей не уходят мечты,
And dreams do not go for a change of roles,
Потерялись слова, исчезаешь и ты.
Words are lost, you disappear.
Не забытый мотив далеких границ,
Not forgotten motive of distant boundaries,
Все меняет места в переходах страниц.
Everything changes places in the passages of pages.
И дорог суета, словно ниток клубок,
And fuss is like a tangle thread,
Кто распутал его, а кому невдомек.
Who threw him and to whom it is unknown.


Припев:
Chorus:
Дай мне знак подруга судьба,
Give me a sign friend fate,
Чтоб нас с тобой дорога свела.
So that you and I will bring the road.


Алексей FG (Локтев)
Alexey FG (Loktev)