Fuchsia - Shoes and Ships - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Fuchsia

Название песни: Shoes and Ships

Дата добавления: 11.09.2023 | 21:38:10

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Fuchsia - Shoes and Ships

Above the morning grey sky rage scattered in confusion
Выше утреннего серого неба ярость разбросана в замешательстве
Dispelled all thought of blame or praise, left me with its blessing
Развеял все мысли о вине или похвале, оставил меня своим благословением
Cool she breathes, light she flies, sunshine and in shadow
Круто, она дышит, свет, она летит, солнечно и в тени
And the day will come again my friend that gave me a rainbow
И день придет снова, мой друг, который дал мне радугу


Shoes and ships and fingertip successes with distinction
Обувь и корабли и успехи в кончиках пальца с отличием
Discussed by glib street corner kings who slyly ply convention
Обсуждается Королями Глиб -стрит Короли, которые хитро складывают конвенцию
In the hollow of the night shaded with dissension
В пустоте ночи затенена разногласия
And with the silence of each hour my ragged mind is emptied
И с молчанием каждого часа мой рваный разум опустошен


To remain for a season
Остаться на сезон
Such staff that dreams are made on fade.
Такие сотрудники, которые мечтают, сделаны на исчезновении.
It's evening and back into the night will drift away
Вечер и вернуться к ночи уходит
...
...
I stood upon the twisting path that died upon the skyline,
Я стоял на скручивающем пути, который погиб на горизонте,
Taking with it all I'd bee, and hoped could ever be mine.
Взяв с собой все, что я бы плыл, и надеялся когда -либо быть моим.
Cool she breathes, light she flies, sunshine and in shadow,
Круто, она дышит, свет, она летит, солнечно и в тени,
And the day will come again my friend, that gave me a rainbow.
И день придет снова, мой друг, это дало мне радугу.
..
..
To remain for a season,
Остаться на сезон,
Such stuff that dreams are made on fade.
Такие вещи, которые мечтают на исчезновении.
It's evening and with a final sigh we'll melt away.
Вечер, и с последним вздохом мы растаем.