HEATHEN FORAY - Bifrost - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: HEATHEN FORAY

Название песни: Bifrost

Дата добавления: 26.06.2023 | 17:50:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни HEATHEN FORAY - Bifrost

Die Zeit ist schon lang vorbei
Время закончилось в течение длительного времени
Ich werd nie mehr zu Kampfe ziehn
Я больше никогда не буду бороться
Nie mehr meinen Mut beweisen
Никогда больше не докажи меня смелости
Mein Schwert nie mehr in Knochen beißen
Мой меч никогда больше не кости в кости
Nie mehr wird ich in Feindesblut
Я больше никогда не буду в кровь противника
Meinen Körper baden können
Может купать мое тело
Doch wird man meinen Heldenmut
Но ты будешь моим героизмом
Noch in vielen Sagen nennen.
Все еще звоните во многих легендах.


Gedanken wir in alten Tagen
Мы думаем в старые времена
Als ich so manche Schlacht geschlagen
Когда я попал в битву
Doch diese Zeit ist schon lang vorbei
Но на этот раз уже долго
Ich lass los und werde frei!
Я отпустил и освободился!


Mein Ende naht, ich sink hinab
Мои конечные швы, я падаю
Auf den Grund voll Feindesblut
До дна, полного вражеской крови
Ich drück mein Schwert an meine Seit'
Я прижимаю свой меч к моему
Schließe die Augen ein letztes Mal.
Закрыть глаза в последний раз.


Durfte kämpfen,
Было разрешено сражаться
Durfte küssen,
Было разрешено поцеловаться,
Durft‘ so manche Weisheit wissen.
Чер знает некоторую мудрость.
Durfte leben,
Было разрешено жить
Durfte lieben,
Было разрешено любить,
Durft' so manchen Feind besiegen.
Длина некоторых врагов.
Blick ich zurück auf alte Tage,
Я оглядываюсь в старые времена
Fühl ich Reue – keine Frage
Я чувствую раскаяние - без вопросов
Könnt ich es nochmal wagen,
Могу я снова посмеяться
Würd ich noch mehr Feind erschlagen!
Я бы убил больше врага!


Viele Wege durft ich gehn
Я иду много способов
Viele Orte durft ich sehn
Я хочу увидеть много мест
Das Alter hat mich eingeholt
Возраст догнал меня
Die Zeit verlangt nach ihr'm Tribut
Требование времени на вашу дань


Gedanken wir in alten Tagen
Мы думаем в старые времена
Als ich so manche Schlacht geschlagen
Когда я попал в битву
Doch diese Zeit ist schon lang vorbei
Но на этот раз уже долго
Ich lass los und werde frei!
Я отпустил и освободился!


Gleißender Sonnenschein durchbricht die Nacht
Падение солнца прорывается на ночь
Ein Regenbogen tut sich vor mir auf
Передо мной открывается радуга
Auf ihr herab Rasen Weiber auf Rossen
На ее газонных женщинах на Россен
Mächtig, stark und schön!
Мощный, сильный и красивый!


Walküren haben mich
Уокеры меня
Ausgewählt um aufzusteigen!
Выбрано, чтобы встать!
Über Bifrosts lange Bahne
Длинные полосы над бифростами
Soll die Reise führen!
Должен вести поездку!


Walküren, küsst mich wach
Валькирий, поцелуй меня в бодрствование
Hebt mich hoch zu eurer Mitte
Поднимите меня до своей середины
Hebt mich hoch zu Odins Tafel
Поднимает меня в Одинс Тафель
Werd fürstlich speisen gehen!
Пойдем еду в княжеской!


Vorbei an Heimdalls Wacht,
Пройдя домой в Хеймдаллс,
Vorbei am großen roten Feuer,
Мимо большого красного огня,
Vorbei an allem was einmal gewesen war!
Прошел все, что было когда -то!


Ich werd bis Ragnarök
Я буду в Рагнарёк
Mich jeden Abend nur mehr schlagen
Просто бей меня каждый вечер
All meinen Hass grimmig gegen Riesen richten.
Вся моя ненависть мрачна против гиганта.


Durfte kämpfen,
Было разрешено сражаться
Durfte küssen,
Было разрешено поцеловаться,
Durft‘ so manche Weisheit wissen.
Чер знает некоторую мудрость.
Durfte leben,
Было разрешено жить
Durfte lieben,
Было разрешено любить,
Durft' so manchen Feind besiegen.
Длина некоторых врагов.
Blick ich zurück auf alte Tage,
Я оглядываюсь в старые времена
Fühl ich Reue – keine Frage
Я чувствую раскаяние - без вопросов
Könnt ich es nochmal wagen,
Могу я снова посмеяться
Würd ich noch mehr Feind erschlagen!
Я бы убил больше врага!


Durfte kämpfen,
Было разрешено сражаться
Durfte küssen,
Было разрешено поцеловаться,
Durft‘ so manche Weisheit wissen.
Чер знает некоторую мудрость.
Durfte leben,
Было разрешено жить
Durfte lieben,
Было разрешено любить,
Durft' so manchen Feind besiegen.
Длина некоторых врагов.
Blick ich zurück auf alte Tage,
Я оглядываюсь в старые времена
Fühl ich Reue – keine Frage
Я чувствую раскаяние - без вопросов
Könnt ich es nochmal wagen,
Могу я снова посмеяться
Würd ich noch mehr Feind erschlagen!!
Я бы убил больше врага !!
Смотрите так же

HEATHEN FORAY - Weisheitskrieg

HEATHEN FORAY - Winterking

HEATHEN FORAY - Walls Of Vienna

HEATHEN FORAY - Chants

HEATHEN FORAY - A Brotherґs Tale

Все тексты HEATHEN FORAY >>>