Henry Lion Oldie, Олег Попенко - Касыда ночи - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Henry Lion Oldie, Олег Попенко

Название песни: Касыда ночи

Дата добавления: 28.02.2024 | 13:18:22

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Henry Lion Oldie, Олег Попенко - Касыда ночи

Ночи плащ, луной заплатан, вскользь струится по халату,
Nights, a raincoat, the moon is paid, casually streams through the bathrobe,
С сада мрак взимает плату скорбной тишиной —
From the garden, darkness charges a fee with mournful silence -


В нетерпении, в смятеньи меж деревьев бродят тени,
Impatiently, in the confusion between the trees, shadows roam,
И увенчано растенье бабочкой ночной...
And the plant is crowned with a niner butter ...


Что нам снится? Что нам мнится? Грезы смутной вереницей
What do we dream about? What does we think? Dreams of a vague string
Проплывают по страницам книги бытия,
They swim along the pages of the Book of Genesis,


Чтобы в будущем продлиться, запрокидывая лица
To last in the future, throwing his faces
К ослепительным жар-птицам... До чего смешно! —
To the dazzling firebirds ... how funny! -


Сны считая просто снами, в мире, созданном не нами,
Dreams counting simply by dreams, in a world created not by us,
Гордо называть лгунами тех, кто не ослеп,
Proudly call liar those who are not blind,


Кто впивает чуждый опыт, ловит отдаленный топот,
Whoever takess an alien experience, catches a distant clatter,
Кто с очей смывает копоть, видя свет иной!..
Who was washing soot from his eyes, seeing the lights different! ..


Пес под тополем зевает, крыса шастает в подвале,
The dog is yawning under Topol, the rat rummages in the basement,
Старый голубь на дувале бредит вышиной —
The old pigeon on the douval is indelible with embroidery -


Крыса, тополь, пес и птица, вы хотите прекратиться?
Rat, poplar, dog and bird, do you want to stop?
Вы хотите превратиться, стать на время мной?!
Do you want to turn, become me for a while?!


Поступиться вольным духом, чутким ухом, тощим брюхом?
Get a free spirit, a sensitive ear, a skinny belly?
На софе тепло и сухо, скучно на софе,
On the sofa is warm and dry, boring on the sofa,


В кисее из лунной пыли... Нас убили и забыли,
In Kiseya from moon dust ... We were killed and forgotten,
Мы когда-то уже были целою страной,
We were once a whole country,


Голубями, тополями, водоемами, полями,
Pigeons, poplars, ponds, fields,
В синем небе журавлями, иволгой в руке,
In the blue sky, crawls, an irregular in his hand,


Неподкованным копытом... Отгорожено, забыто,
Unknown hoof ... is fenced off, forgotten,
Накрест досками забито, скрыто за стеной.
Constitutions are clogged with boards, hidden behind the wall.


Жизнь в ночи проходит мимо, вьется сизой струйкой дыма,
Life in the night passes by, curls with a blue stream of smoke,
Горизонт неутомимо красит рыжей хной...
The horizon tirelessly paints red henna ...


Мимо, путником незрячим сквозь пустыни снег горячий,
Past the traveler unbearable through the deserts Snow is hot,
И вдали мираж маячит дивной пеленой:
And in the distance a mirage looms a marvelous veil:


Золотой венец удачи — титул шаха, не иначе!
The golden crown of good luck is the title of Shah, not otherwise!
Призрак зазывалой скачет: эй, слепец, сюда!
The ghost of the invasion jumps: Hey blind, here!


Получи с медяшки сдачу, получи динар впридачу,
Get back from the copper, get a dinar in addition,
Получи... и тихо плачет кто-то за спиной.
Get ... and someone cries quietly behind him.


Ночь смеется за порогом: будь ты шахом, будь ты Богом —
The night laughs behind the threshold: if you were a shah, be you God -
Неудачнику итогом будет хвост свиной,
The loser will be the tail of the pork,


Завитушка мерзкой плоти! Вы сгниете, все сгниете,
The curl of the vile flesh! You rot, rot everything,
Вы блудите, лжете, пьете... Жизнь. Насмешка. Ночь.
You wrap, lie, drink ... Life. Mockery. Night.