Hymn 960 - My King Shall Soon Come Back Again - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Hymn 960

Название песни: My King Shall Soon Come Back Again

Дата добавления: 24.06.2021 | 12:44:03

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Hymn 960 - My King Shall Soon Come Back Again

SUBJECT: HOPE OF GLORY-LONGING AND PRAYING
Тема: надежда на славу и молиться
METER: 8.6.8.6.D.
Метр: 8.6.8.6.d
AUTHOR: Watchman Nee
Автор: Watchman Nee
COMPOSER: Richard S. Willis
Композитор: Ричард С. Уиллис


1 My King will soon come back again,
1 мой король скоро вернется снова,
The sky be filled with Him;
Небо будет наполнено им;
The universe to be redeemed
Вселенная должна быть выкуплена
Will see His light therein.
Увижу его свет в нем.
The Lord will soon fulfill His plan,
Господь скоро исполнит свой план,
His footsteps now I hear;
Его шаги теперь я слышу;
His glorious frame I faintly see
Его славная рамка я слабо вижу
Beginning to appear.
Начинает появляться.


2 I’m longing for His presence blest
2 Я жажду его присутствия Blest
And dare not slothful be
И не смею лениво
While waiting for my Lord’s return,
В ожидании возвращения моего Господа,
His own dear self to see.
Его собственное дорогое я вижу.
My only hope-that He may come
Моя единственная надежда - что он может прийти
And change my faith to sight;
И изменить мою веру в зрение;
There is no other joy on earth
На земле нет другой радости
Which gives my heart delight.
Который дает мое сердце восторг.


3 My heart is always with Himself,
3 Мое сердце всегда с собой,
My eyes are heavenward,
Мои глаза неганы,
My lips would utter nothing else
Мои губы не все больше
Than meeting with my Lord.
Чем встречаться с моим Господом.
The coming of the Lord draws nigh,
Пришествие Господа тянется близко,
His coming is for me;
Его придет для меня;
His promise ever standeth firm
Его обещание когда-либо выставила фирму
And soon fulfilled I’ll see.
И вскоре выполнил я посмотрю.


4 My Savior, all Thy holy words
4 Мой Спаситель, Все твои святые слова
Can never doubted be;
Никогда не может сомневаться быть;
With them encouraged day by day,
С ними поощряется день ото дня,
I’m faithful unto Thee.
Я верну тебе.
Oh, may Thy glory soon appear,
Ой, май, как скоро появилась твоя слава,
The foe be overthrown;
Враги свергнуты;
Thy promises be realized,
Твои обещания будут реализованы,
And we brought to Thy throne.
И мы привели к твоему трону.


5 Thy saving arm a refuge is,
5 Спасение Твоих рук убежище,
My Savior God, to me;
Мой спаситель, мне;
Thou as the Father keepeth them
Ты, как отец держит их
Who put their trust in Thee.
Кто положил свое доверие к тебе.
The sheep and shepherd are of one,
Овцы и пастырь из одного,
The head and body same;
Голова и тело же;
None e’er can pluck from out Thy hand
Никто никогда не может вырвать руку твоей
The child who trusts Thy Name.
Ребенок, который доверяет твоим имени.


6 A thousand hands won’t hinder me,
6 тысяча рук не мешает мне,
Nor will ten thousand eyes;
Ни десять тысяч глаз;
The thorns upon the road but help
Шипы на дороге, но помогают
Me onward to the prize.
Меня дальше к приз.
Arise, my spirit and my heart,
Возникать, мой дух и мое сердце,
And let the world go by;
И пусть мир пройдет;
The Lord of life will take me soon
Властелин жизни заберет меня в ближайшее время
To be with Him on high.
Быть с ним на высоком.


7 Thou healing sun! Thou hope of man!
7 ты исцеляешь солнце! Ты надеюсь на человека!
I really love Thy ray.
Я действительно люблю твою лучу.
Oh, righteous Lord! oh, glorious King!
О, праведный лорд! О, славный король!
I bow to Thee and pray:
Я склоняюсь к тебе и молюсь:
Oh, may Thou soon ascend Thy throne
О, могу скоро подняться на трон твой
And quickly show Thy face;
И быстро показать твое лицо;
Thy heav’nly kingdom may Thou found
Твое тяжелое царство Может ли ты нашел
And grant all men Thy grace.
И дайте всем мужчинам твоему грации.


8 The truth should triumph and be king,
8 Истина должна триумфа и быть королем,
And freedom should be queen;
И свобода должна быть королева;
But falsehood, which has rampant run,
Но ложь, которая безудержно бежать,
Head of the world be seen.
Глава мира будет видно.
We ask Thee, Truth, to quickly come
Мы спрашиваем тебя, правда, чтобы быстро прийти
And bring Thy light from heav’n;
И принести твой свет от тяжелого;
The foe be crushed and all Thy sons
Враги раздавлены и все твои сыновья
Into Thy bosom giv’n.
В твоему босому Гиве.