Jacques Brel - Les Vieux - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jacques Brel

Название песни: Les Vieux

Дата добавления: 16.10.2021 | 00:06:07

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jacques Brel - Les Vieux

Les vieux ne parlent plus ou alors seulement parfois du bout des yeux
Старики не говорят или потом иногда иногда от глаз
Même riches ils sont pauvres, ils n'ont plus d'illusions et n'ont qu'un coeur pour deux
Такие же богатые они бедны, у них нет иллюзий и имеют только одно сердце для двух
Chez eux ça sent le thym, le propre, la lavande et le verbe d'antan
Дома это чувствует тимьян, чистый, лаванды и антенн глагол
Que l'on vive à Paris on vit tous en province quand on vit trop longtemps
Что мы живем в Париже, мы все живем в провинции, когда мы живем слишком долго
Est-ce d'avoir trop ri que leur voix se lézarde quand ils parlent d'hier
Это слишком много засмеялось, когда они говорят о вчерашнем дне
Et d'avoir trop pleuré que des larmes encore leur perlent aux paupières
И чтобы воскликнуть слишком много, чем слезы все еще отказываются от них на веках
Et s'ils tremblent un peu est-ce de voir vieillir la pendule d'argent
И если они немного трясли, - увидеть старые деньги
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, qui dit: je vous attends
Кто мурлыки в гостиной, который говорит да, кто говорит нет, кто говорит: я жду тебя


Les vieux ne rêvent plus, leurs livres s'ensommeillent, leurs pianos sont fermés
Мечта стариков больше, их книги находят себе, их фортепиано закрыты
Le petit chat est mort, le muscat du dimanche ne les fait plus chanter
Маленькая кошка мертва, воскресенье Muscrat не делает их петь
Les vieux ne bougent plus leurs gestes ont trop de rides leur monde est trop petit
Старые люди не двигают свои жесты слишком много морщин, их мир слишком маленький
Du lit à la fenêtre, puis du lit au fauteuil et puis du lit au lit
Кровать у окна, затем кровать на кресле, а затем кровать в постели
Et s'ils sortent encore bras dessus bras dessous tout habillés de raide
И если они все еще выходят на руку под рукой при жесткой одежде
C'est pour suivre au soleil l'enterrement d'un plus vieux, l'enterrement d'une plus laide
Следует следить за похоронами старшего, захоронения более уродливого
Et le temps d'un sanglot, oublier toute une heure la pendule d'argent
И время рыдания, забудь деньги
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, et puis qui les attend
Кто мурлыки в гостиной, который говорит да, кто говорит нет, а потом ждать их


Les vieux ne meurent pas, ils s'endorment un jour et dorment trop longtemps
Старики не умирают, они засыпают один день и спят слишком долго
Ils se tiennent la main, ils ont peur de se perdre et se perdent pourtant
Они держат твою руку, они боятся теряться и потеряться
Et l'autre reste là, le meilleur ou le pire, le doux ou le sévère
А другой остается там, лучший или худший, сладкий или тяжелый
Cela n'importe pas, celui des deux qui reste se retrouve en enfer
Неважно, что из двух оставшихся в аду
Vous le verrez peut-être, vous la verrez parfois en pluie et en chagrin
Вы можете увидеть это, вы увидите это иногда в дожде и печали
Traverser le présent en s'excusant déjà de n'être pas plus loin
Пересечь настоящее, уже извиняюсь за то, что не был дальше
Et fuir devant vous une dernière fois la pendule d'argent
И бежать перед тобой в последний раз серебряные часы
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, qui leur dit: je t'attends
Кто мультясь на шоу, который говорит да, кто говорит нет, кто им говорит: я жду тебя
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non et puis qui nous attend.
Кто мультясь на шоу, который говорит да, кто говорит нет, а затем ждет нас.
Смотрите так же

Jacques Brel - J'aimais

Jacques Brel - La valse a mille temps

Jacques Brel - Emmanuelle

Jacques Brel - Vesoul

Jacques Brel - Les Coeurs Tendres

Все тексты Jacques Brel >>>