Joel Brandenstein feat Umut Anil - Wolke 7 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Joel Brandenstein feat Umut Anil

Название песни: Wolke 7

Дата добавления: 06.08.2023 | 04:46:10

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Joel Brandenstein feat Umut Anil - Wolke 7

Dinge kommen, Dinge gehen.
Дела идут, дела идут.
Sinn und Unsinn des Lebens.
Значение и глупость жизни.
Kopf in den Wolken, Kopf im Sand.
Направляйтесь в облака, отправляйтесь в песок.
Hoch geflogen und so oft verbrannt.
Вылетел и горел так часто.
Alles dreht sich und es dreht sich täglich.
Все поворачивается, и он поворачивается каждый день.
Die Kraft in dir träft und verrät dich.
Сила в вас делает и раскрывает вас.
Mann im Spiegel - Hass oder Liebe.
Человек в зеркале - ненависть или любовь.
Er treibt dich vor sich her und er macht dich müde.
Он ведет вас перед собой, и он заставляет вас устать.
Dein Albtraum auf Wolke 7.
Ваш кошмар на облаке 7.


Und ich schließe die Augen vor all diesen Fragen.
И я предлагаю глаза перед всеми этими вопросами.
Weil es schwer ist die Zweifel auf den Schultern zu tragen.
Потому что трудно носить сомнения на плечах.
Also schließ ich die Augen, um an etwas zu glauben.
Поэтому я закрываю глаза, чтобы верить во что -то.
Ist es wert dich zu lieben und das Leben zu lieben.
Стоит ли любить и любить жизнь.
Hier auf Wolke 7.
Здесь, на облаке 7.


Dinge kommen, Dinge gehen.
Дела идут, дела идут.
Angst vorm Fallen, lieber für Nichts mehr stehen.
Страх падения, предпочитаю не стоять ни за что.
In den Bilderfluten nichts mehr sehen.
Ничего не увидеть в наводнениях картины.
Und dann mit wehenden Fahnen untergehen.
А потом спуститься с размахивающими флагами.
Und im Gedränge untertauchen.
И иди в толпу.
An Nichts außer an Wunder glauben.
Ничего не верьте, кроме чудес.


Und ich schließe die Augen vor all diesen Fragen.
И я предлагаю глаза перед всеми этими вопросами.
Weil es schwer ist die Zweifel auf den Schultern zu tragen.
Потому что трудно носить сомнения на плечах.
Also schließ ich die Augen, um an etwas zu glauben.
Поэтому я закрываю глаза, чтобы верить во что -то.
Ist es wert dich zu lieben und das Leben zu lieben.
Стоит ли любить и любить жизнь.


Und ich schließe die Augen vor all diesen Fragen.
И я предлагаю глаза перед всеми этими вопросами.
Weil es schwer ist die Zweifel auf den Schultern zu tragen.
Потому что трудно носить сомнения на плечах.
Also schließ ich die Augen, um an etwas zu glauben.
Поэтому я закрываю глаза, чтобы верить во что -то.
Ist es wert dich zu lieben und das Leben zu lieben.
Стоит ли любить и любить жизнь.
Hier auf Wolke 7.
Здесь, на облаке 7.