John Keats - La Belle Dame sans Merci - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: John Keats

Название песни: La Belle Dame sans Merci

Дата добавления: 07.05.2024 | 17:08:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни John Keats - La Belle Dame sans Merci

Ah, what can ail thee, wretched wight,
Ах, что может беспокоить тебя, несчастное существо,
Alone and palely loitering;
Одинокий и бледно слоняющийся;
The sedge is wither'd from the lake,
Осока в озере засохла,
And no birds sing.
И птицы не поют.


Ah, what can ail thee, wretched wight,
Ах, что может беспокоить тебя, несчастное существо,
So haggard and so woe-begone?
Такой изможденный и такой несчастный?
The squirrel's granary is full,
У белки амбар полон,
And the harvest's done.
И урожай собран.


I see a lily on thy brow,
Я вижу лилию на твоем лбу,
With anguish moist and fever dew;
От тоски влажная и лихорадочная роса;
And on thy cheek a fading rose
И на твоей щеке увядающая роза
Fast withereth too.
Быстро увядает тоже.


I met a lady in the meads
Я встретил даму на лугах
Full beautiful, a faery's child;
Очень красивый, дитя феи;
Her hair was long, her foot was light,
Волосы у нее были длинные, нога легкая,
And her eyes were wild.
И ее глаза были дикими.


I set her on my pacing steed,
Я посадил ее на своего шагающего коня,
And nothing else saw all day long;
И больше ничего не видел весь день;
For sideways would she lean, and sing
Ибо она склонялась бы боком и пела
A faery's song.
Песня феи.


I made a garland for her head,
Я сделал гирлянду ей на голову,
And bracelets too, and fragrant zone;
И браслеты тоже, и ароматная зона;
She look'd at me as she did love,
Она смотрела на меня так, как любила,
And made sweet moan.
И издал сладкий стон.


She found me roots of relish sweet,
Она нашла мне корни сладкого наслаждения,
And honey wild, and manna dew;
И мед дикий, и манная роса;
And sure in language strange she said,
И, конечно, на странном языке она сказала:
I love thee true.
Я люблю тебя правда.


She took me to her elfin grot,
Она отвела меня в свой эльфийский грот,
And there she gaz'd and sighed deep,
И там она посмотрела и глубоко вздохнула,
And there I shut her wild sad eyes--
И тут я закрыл ее дикие, грустные глаза...
So kiss'd to sleep.
Так поцеловал спать.


And there we slumber'd on the moss,
И там мы дремали на мху,
And there I dream'd, ah woe betide,
И вот мне приснилось, о горе,
The latest dream I ever dream'd
Последний сон, который мне когда-либо снился
On the cold hill side.
На холодном склоне холма.


I saw pale kings, and princes too,
Я видел бледных королей и принцев тоже,
Pale warriors, death-pale were they all;
Бледные воины, мертвенно-бледные были они все;
Who cry'd--"La belle Dame sans merci
Кто плакал: «Прекрасная дама без мерси»
Hath thee in thrall!"
Ты в плену!»


I saw their starv'd lips in the gloam
Я видел их голодные губы во мраке
With horrid warning gaped wide,
С ужасным предостережением широко раскрыв рот,
And I awoke, and found me here
И я проснулся и нашел меня здесь
On the cold hill side.
На холодном склоне холма.


And this is why I sojourn here
И именно поэтому я живу здесь
Alone and palely loitering,
Одинокий и бледно слоняющийся,
Though the sedge is wither'd from the lake,
Хоть осока в озере засохла,
And no birds sing.
И птицы не поют.