Letzte Instanz ft. Aylin Aslim - Der Garten - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Letzte Instanz ft. Aylin Aslim

Название песни: Der Garten

Дата добавления: 17.04.2023 | 07:32:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Letzte Instanz ft. Aylin Aslim - Der Garten

Ein kurzer Blick aus dunklen Augen
Быстрый взгляд из темных глаз
taucht in meine Seele ein.
Погрузитесь в мою душу.
Erinnerung an den ersten Tag, doch
Память о первом дне, но
trage ich mein Kreuz allein.
Я ношу свой крест в одиночку.


Wir schlichen leise aus dem Garten.
Мы тихо пробились из сада.
Das Licht hinunter, in die Nacht.
Вниз по свету в ночь.
Engel schrien und erschraken,
Ангелы кричали и испугались,
denn wir waren nackt.
Потому что мы были голыми.


Warum sind wir nicht geblieben?
Почему мы не остановились?
Wo ist unser Leben hin?
Куда идет наша жизнь?
Ich seh es noch in deinen Augen,
Я все еще вижу это в твоих глазах
und finde mich darin.
И найди меня в этом.
Wir gingen fort auf vielen Wegen.
Мы продолжали во многих отношениях.
Unsere Mauern hoch gebaut.
Наши стены построили.
Ein Tuch verdeckt und gibt uns,
Ткань скрыта и дает нам
eine zweite Haut.
Вторая кожа.


Nur ein tiefer Augenblick
Просто глубокий момент
gibt deine Gedanken her.
дает ваши мысли.
Hände reichen mir entgegen,
Руков достаточно для меня
wollen mich zurück zum Garten führen.
хочу привести меня обратно в сад.


Warum sind wir nicht geblieben?
Почему мы не остановились?
Wo ist unser Leben hin?
Куда идет наша жизнь?
Ich seh es noch in deinen Augen,
Я все еще вижу это в твоих глазах
und finde mich darin.
И найди меня в этом.
Neredeydik bunca saman, nereye gider bu yollar
Neredeydik Bunca Saman, Nereye Gider Bu Yollar
umut var gözlerinde, Dönermiyiz o eski bahçeye.
Umut Var Gözlerinde, Dönermiyiz O Eski Bahseye.


Zeige mir die alten Wege,
Покажи мне старые пути
schließ die Augen zu.
Закрыть глаза.
Bin in deine Hand gegeben,
Я положил твою руку
führe mich.
Веди меня.
Vorbei am alten Cherubim,
Мимо старого херувима,
zu dem einen Apfelbaum.
К одному яблоне.
Dort ziehen wir unsere Kleider aus
Там мы снимаем нашу одежду
und du legst dich in meinen Arm.
И ты лежишь в моей руке.
Orda kalsaydık keşke, hayatlarımız nerde
Orda Kalsaydık Keşke, Hayatlarımız Nerde
bakınca gözlerine, ben ordayim işte.
Bakınca Gözlerine, Ben Ordayim Işte.


Wo sind wir solang geblieben,
Где мы остались так долго, как
wo führt uns der Weg noch hin.
Куда нас ведет путь.
Die Hoffnung bleibt in deinen Augen,
Надежда остается в твоих глазах
wir werden unseren Garten wiedersehen.
Мы снова увидим наш сад.