Luciano Pavarotti and James Brown - It's A Man's World - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Luciano Pavarotti and James Brown

Название песни: It's A Man's World

Дата добавления: 04.04.2024 | 15:42:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Luciano Pavarotti and James Brown - It's A Man's World

This is a man's world,
Это мир мужчин,
this is a man's world and
это мужской мир и
But it wouldn't be nothing, nothing, nothing
Но это было бы не ничего, ничего, ничего.
without a woman or a girl
без женщины или девушки


You see, man made the cars
Видишь ли, человек сделал машины
to take us over the road
чтобы провести нас по дороге
Man made the trains
Человек сделал поезда
to carry heavy loads
перевозить тяжелые грузы
Man made electric lights
Электрические фонари, сделанные человеком
to take us out of the dark
чтобы вывести нас из темноты
and Man made the boat for the water,
и человек сделал лодку для воды,
like my bible says Noah. made the ark
как моя Библия говорит Ной. сделал ковчег


This is a man's world
Это мир мужчин
But it wouldn't be nothing, nothing, nothing
Но это было бы не ничего, ничего, ничего.
without a woman or a girl
без женщины или девушки


I'uomo rincorre il potere ma lui non sa
Я могу вернуть его домой, но не са.
che il grande limiti ad essere come si parrá
che il grande limiti ad essere com si parrá
nel palmo stringe un ‘idea
Нель Пальмо, идея
che non vive
че не живёт
che nella sua fantasia… volle
che nella sua fantasia… volle
se non si accorde che poi
se non si corde che poi
nulla ha piú senso te
nulla ha piú senso te
si vive solo per sé
если ты живешь соло, то само по себе


Man thinks about a little bitty baby girls
Мужчина думает о маленьких девочках
and a baby boys
и мальчики
Man makes then happy
Человек делает потом счастливым
because man makes them toys
потому что человек делает из них игрушки


And after man made other things he can
И после того, как человек создал другие вещи, он может
Man makes liras, pesos, dollars, rupees
Мужчина зарабатывает лиры, песо, доллары, рупии
to buy for every good woman and every man
купить каждой хорошей женщине и каждому мужчине


This is a man's world,
Это мир мужчин,
(Nulla ha piú senso te)
(Nulla ha piú senso te)
Si vive solo per sé
Si vive Solo per sé
(But it wouldn't be nothing, without a woman or a girl)
(Но это было бы ничего, без женщины или девушки)
Solo per sé
Соло само по себе


He's lost in the wilderness,
Он заблудился в пустыне,
He's lost (se non si accorde che poi)
Он потерялся (se non si corde che poi)
In bitterness (nulla ha piú senso te)
В горечи (nulla ha piú senso te)
Si vive solo per sé, solo per sé
Si vive соло само по себе, соло само по себе
Solo per sé
Соло само по себе