Lullaby - All Through the Night - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lullaby - All Through the Night
Sleep, my child, and peace attend thee,
Спать, мой ребенок и мир посещают тебя,
All through the night;
Всю ночь;
Guardian angels God will send thee,
Guardian Angels Бог отправит тебя,
All through the night;
Всю ночь;
Soft the drowsy hours are creeping,
Мягкие сонные часы ползут,
Hill and vale in slumber sleeping,
Hill and Vale в сне спать,
I my loving vigil keeping,
Я моя любящая вегил
All through the night.
Всю ночь.
While the moon her watch is keeping,
Пока луна ее часы сохраняют,
All through the night;
Всю ночь;
While the weary world is sleeping,
Пока усталый мир спит,
All through the night;
Всю ночь;
O'er thy spirit gently stealing,
Твой твой дух мягко воровство,
Visions of delight revealing,
Видения расторжения, раскрывающихся,
Breathes a pure and holy feeling,
Дышит чистым и святым чувством,
All through the night.
Всю ночь.
Hark, a solemn bell is ringing,
Hark, торжественный колокол звонит,
Clear through the night;
Проясняется через ночь;
You, my love, are heav'nward winging,
Ты, моя любовь, тяжелые крылья,
Home through the night.
Дом через ночь.
Earthly dust from off thee shaken,
Земная пыль от тебя потрясена,
By good angels art though taken;
Хорошими ангелами искусства, хотя взят;
Soul immortal shalt though waken,
Душа Бессмерт, хотя пробуждается,
Home through the night.
Дом через ночь.
Смотрите так же
Lullaby - Chillout Mix by Nartik
Последние
Carl Orff - 19. Si puer cum puellula - Carmina Burana
Amatsuki, Kony, Shamuon - Himitsu Keisatsu
Moonbeam ft. Tiff Lacey - Openhearted
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
другой стиль - причинно-следственные связи
Хиты Radio Record 2014 - Serge Devant feat. Emma Hewitt - Take Me With You
THE PRETTY RECKLESS - The Way You Lie
Diary of Dreams - Matching Lives
Машек Айва - Да я же привычная, мне ж холод - не холодно