Гарри Топор - Грустный праздник - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гарри Топор

Название песни: Грустный праздник

Дата добавления: 08.06.2021 | 09:36:04

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гарри Топор - Грустный праздник

[Интро]:
[Intro]:
– Аллё!
- Allo!
– Здорово, мужик! Это Гарри Топор.
- Great, man! This is Harry Ax.
Хочу поздравить тебя с Днём рождения!
I want to congratulate you on your birthday!
Пожелать тебе здоровья, счастья, успехов в работе.
Wish you health, happiness, success in work.
– Спасибо большое, братан.
- Thank you very much, bro.
Вот, хочу тебя пригласить на День рождения.
Here, I want to invite you for my birthday.
Ты 14-го числа сможешь?
Do you have the 14th day?
– Слушай, не могу, к сожалению. 14-го числа я работаю.
- Listen, I can not, unfortunately. On the 14th, I work.
– Слушай, а завтра?
- Listen, and tomorrow?
– Завтра тоже весь в работе, реально.
- Tomorrow is also all in work, really.
– Ну, блин. Ну, давай тогда, когда тебе удобно.
- Well damn. Well, come on when it is convenient for you.
- Ой...
- Oh ...


Мне надо купить подарок. Я хоть и нищий,
I need to buy a gift. I, though beggar,
Но найду бесполезную дрянь, и чтоб не больше тыщи.
But I will find a useless rubbish, and so that no more thousand.
Спасибо, что позвал, но я сегодня не смогу никак;
Thank you for calling, but today I can not in any way;
Мне надо к отцу, потом с Юрцом повисеть на турниках.
I need to my father, then it is to hang on the horizons with Yurtz.


Съездить в «Росгосстрах-Авто», выучить текста с батла,
Go to "Rosgosstrakh-Auto", learn text from battle,
Закупиться со «Смектой», чтобы разрулить бардак с трактом.
Purchase with "smell" to destroy the mess with the tract.
Купить рюкзак брату, такое не прокатит.
Buy a backpack brother, this will not roll.
Ладно, я приеду на часок, хотя бы так как-то.
Okay, I will come to an hour, at least somehow.


У прохода в бар пьянчуги искали счастья,
The passage to the drunkard bar was looking for happiness,
Хамили тёлке, которая хамила хабалке в кассе.
Hamily chick, who Hamila Habalka at the checkout.
Напрасно я собрался на этот поганый праздник,
In vain I gathered on this frown holiday,
Поприветствовал гостей, и мне сказали: «Здрасьте».
Got greeted, and I was told: "Zdrank".


В уголок сел, вокруг все разминаются пивком.
In the corner sat down, all the beer is warm around.
Из еды – один салат с каким-то крабовым дерьмом.
From food - one salad with some kind of crab shit.
На первый тост полез его брат-борец, богат как крест,
At the first toast, his brother-wrestler was climbed, rich as a cross,
Но с выпускного он в одном костюме, Барак воскрес.
But from the graduation he is in the same suit, Barack is resurrected.


Все сидят в «айфонах», и юбиляру наливать хватит.
Everyone is sitting in "iPhones" and pour the jubilee.
Стоп! Это не простава? Тут все за себя платят?
Stop! Is it not a simple? Did everyone pay for yourself?
Именинник ты наш, с*ка, жадный *идарас!
Birthday you are our, with * ka, greedy * Idaras!
Девушка, можно Вас? Я буду отменять заказ.
Girl can you? I will cancel the order.


Просят музыку. Только Дан Балан там.
Ask music. Only Dan Balan there.
А я, люблю что-нибудь типа: «там-тарам-там».
And I love anything like: "There-Taram-there."
На уши сел сосед; вцепился, как тарантул,
A neighbor sat down on her ears; clutched like a tarantula
Предлагает всем сыграть в «Мафию» и смотреть «Карамбу».
Invites everyone to play "Mafia" and watch "Karamab".


Костя, такой крутой, что просто нет слов.
Kostya, so cool that there is simply no words.
После дружбы с тобой, жизнь не станет уже прежней вновь.
After friendship with you, life will not be the same again.
Чтобы ты был здоров, чтоб была крепкая семья,
So you were healthy to be a strong family,
Чтоб были детки и друзья, и прочая мерзкая х*йня.
So that there were kids and friends, and other nasty x * ya.


Короче, этот чувак перебрал, и юбиляр стал вторым.
In short, this dude went over, and the jubilee became the second.
Споры за спорт, за веру, и базар за Крым.
Disputes for the sport, faith, and bazaar behind the Crimea.
Они хотят, чтобы ты накатил, оставив «шевик» у входа.
They want you to roll, leaving the Shevik at the entrance.
Типа, завтра встанешь пораньше, заберёшь его перед работой.
Type, tomorrow I'll get early, take it before work.


Кстати, просит, по ходу, какой-то очень-очень странный веган.
By the way, asks, along the way, some very, very strange vegan.
Он пьёт водяру, курит ежедневно пачку «Camel».
He drinks to the water, smokes every day the pack "Camel".
Любит хэш и планчик летом, говорит, что мясо – зло,
He loves hash and tablet in the summer, says meat - evil,
Что вредно то и это; а в водке, сигах - мяса нету.
What is harmful and that; And in vodka, there are no sigas - meat.


Я выпил шестой "Latte", юбиляр в г*вно, правда,
I drank the sixth "Latte", the anniversary in G * is true, however,
Чья-то пьяная шкура хочет танцевать со мной, падла:
Someone's drunk skiing wants to dance with me, Padla:
- У меня к тебе есть одно дело, Игорёк.
"I have one thing to you, Igor."
- Я плохой танцор, детка. Это не намёк.
- I am a bad dancer, baby. This is not a hint.


Я женат». Она говорит, типа:
IM married". She says like:
- Как же так? Ты че, импотент, бл*дь, с*ка, бл*дь?
- How so? What are you, impotent, bl * dy, s * ka, bl * dy?
Бл*дь, мудак, пошёл на нах... Да ты мне ноги целовать должен.
Bl * dy, asshole, went to na ... yes, you should kiss my legs.
Мой мужик работает в «СОГазе» и ездит на «Porsche».
My man works in Soghaz and goes to "Porsche".


Вечер подошёл к концу, кто-то блеванул на стол,
The evening came to an end, someone shouted on the table,
Прямо в крабовый салат. Ну, я пошёл.
Right into the crab salad. Well, I went.
Очень было весело с вами, а мне пора по коням.
It was very fun with you, but it's time for horses.
Круто, что увиделись, парни. Пока, на созвоне.
Cool that we saw guys. So far, on the conversion.


[Аутро]:
[Outro]:
– Да, слушаю.
- Yes, listen.
– Здорово, мужик, круто вчера посидели!
- Great, man, cool yesterday sat!
– Да, спасибо большое. Всё было хорошо.
- Yes thanks a lot. Everything was fine.
– Да, слушай, ты, кстати, как вчера уехал, тебя Олеся спрашивала.
- Yes, listen, you, by the way, I left yesterday, you asked you.
– Слушай, а, честно, прости, что перебью,
- Listen, and honestly, I'm sorry that I will take
Я просто сейчас не могу разговаривать,
I just can't talk now,
У меня очень важное совещание, давай, я тебя потом...
I have a very important meeting, come on, I will then ...
Ну, как-нибудь сам наберу, в будущем, там, обсудим это всё.
Well, somehow score himself, in the future, there, let's discuss it all.
К сожалению, мужик, совсем не могу разговаривать, давай, пока.
Unfortunately, a man, I can not talk at all, come on, while.
Смотрите так же

Гарри Топор - Арес 12

Гарри Топор - 9 лет до Плутона

Гарри Топор - Дом, который построил Джек

Гарри Топор - Toxicman

Гарри Топор - Оккервиль

Все тексты Гарри Топор >>>