Гера Квадрат Волков - Ночь. Б.Пастернак. 1954 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гера Квадрат Волков

Название песни: Ночь. Б.Пастернак. 1954

Дата добавления: 20.01.2022 | 23:22:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гера Квадрат Волков - Ночь. Б.Пастернак. 1954

Борис Пастернак. Ночь. 1954. (Ред.2015)
Boris Pasternak. Night. 1954. (Ed.2015)


Идет без проволочек и тает ночь, пока
Goes without warming and melts night while
Над спящим миром летчик уходит в облака.
Over the sleeping world, the pilot goes into the clouds.
Он потонул в тумане, исчез в его струе,
He stood in the fog, disappeared in his jet,
Став крестиком на ткани и меткой на белье.
Becoming a cross on the fabric and label on the underwear.


Под ним ночные бары, чужие города,
Under it night bars, other people's cities,
Казармы, кочегары, вокзалы, поезда.
Barracks, staggers, train stations, train.
Всем корпусом на тучу ложится тень крыла.
The shadow of the wing falls on the cloud on the cloud.
Блуждают, сбившись в кучу, небесные тела.
Wander, having gotten into a bunch, heavenly bodies.


И страшным, страшным креном к другим каким-нибудь
And terrible, terrible roll to other any
Неведомым вселенным повернут Млечный путь.
The unknown universe will turn the Milky Way.
В пространствах беспредельных горят материки.
In the spaces of infinitely burn main students.
В подвалах и котельных не спят истопники.
In the basements and boilers do not sleep soopters.


В Париже из-под крыши Венера или Марс
In Paris from under the roof of Venus or Mars
Глядят, какой в афише объявлен новый фарс.
Look at what a new farce is declared in the poster.
Кому-нибудь не спится в прекрасном далеке
Someone can not sleep in beautiful distant
На крытом черепицей старинном чердаке.
On the covered tiled ancient attic.


Он смотрит на планету, как будто небосвод
He looks at the planet, as if the sky
Относится к предмету его ночных забот.
Refers to the subject of its night worries.
Не спи, не спи, работай, не прерывай труда,
Do not sleep, do not sleep, work, do not interrupt labor,
Не спи, борись с дремотой, как летчик, как звезда.
Do not sleep, fight with Dunda, like a pilot like a star.


Не спи, не спи, художник, не предавайся сну.
Do not sleep, do not sleep, artist, do not foresee.
Ты - вечности заложник у времени в плену.
You are eternity hostage in time in captivity.
Идет без проволочек и тает ночь, пока
Goes without warming and melts night while
Над спящим миром летчик уходит в облака.
Over the sleeping world, the pilot goes into the clouds.