Гимн Чечни - Официальный - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гимн Чечни

Название песни: Официальный

Дата добавления: 12.05.2023 | 23:12:14

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гимн Чечни - Официальный

Харцоно цӀе тесна, хийла хьо ягарх,
Harzono Tsӏe is cramped, Hiyla Hyo Yagarkh,
Нохчийчоь ца йоьжна — гӀаьттина яха.
Nokhchiychu tsa yozhna - gӏaattina yach.
Кавказан ткъес хилла — маршонан ага,
Caucasan TKEES Hill - Marshonan yeah,
Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха.
Hyan Lattan Siy Dina Yah Yolchu Nakha.


Барт болу хьан къаьмнаш — мах боцу беркат! -
Bart Bole Hyan Kaamnash - Mah Botz Berkat! -
Хьо йоцург Нана яц, нохчийн халкъ хьаста.
Hyo Yutsurg Nana Yats, Nokhchyn Halk Hiast.
Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь
Than Dahar, Than Druzar Daimehkan Kherchakh
Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам.
Deckaldar pre -ouhush, Dalla Besh Haste.


Башламан баххьашка дайн синош дуьссу,
Bashlaman Bakhhyashka Dain Sinosh Dussu,
Органан тулгӀено ненан мотт буьйцу.
Organnan Tulgӏeno Nena -Mott Buytsu.
Исбаьхьа совгӀат хьо, азаллехь делла -
Isbaykha Council Hy, Azalleh della -
Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг!
Shatlachan Illy Duhun Nick Bellarg!


Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна,
Kinhiegam, Hyan Hyunarsh Khazdell Shain,
Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.
Hulkaatsa Lerama Bar Khahulda Hyuna.
Машаран гӀаролехь ирсан некъ тайна,
Masharan gӏarolekh Irsan is a secret,
Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!
This Dolush Nokhchichu Yehil Thuna!


На русском языке
In Russian


Как бы ты ни горела огнем несправедливости,
No matter how burned with fire of injustice,
Чечня не пала - встала, чтобы жить.
Chechnya did not fall - got up to live.
Молния Кавказа, колыбель свободы,
Lightning of the Caucasus, cradle of freedom,
Берегли честь твоей земли гордые люди.
Proud people cherished the honor of your land.


Согласие между твоими народами — бесценное богатство!
Consent between your peoples is a priceless wealth!
Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.
Besides you, there is no mother to caress the people of Chechnya.
Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины,
Our life and our death in the hearth of the Motherland,
Просим, восхваляя тебя, благослови.
We ask, praising you, bless you.


На вершину Башлама спускаются души предков.
The souls of the ancestors descend to the top of the Bashlama.
Волна Аргуна говорит на языке матери.
The wave of Argun speaks the language of his mother.
Великолепный подарок ты, данный нам жизнью!
You are a great gift given to us by life!
Песня Шатлака дала нам силу!
The song Shatlak gave us strength!


Любовь к труду и отваге, уважение народа,
Love for work and courage, respect for the people,
Пусть будет для тебя приятной вестью.
Let it be pleasant for you.
На страже свободы, найдя счастливую дорогу,
On guard of freedom, finding a happy road,
Живи для нас, достойная Чечня!
Live for us, worthy of Chechnya!