Государственный Гимн Норвегии - JA, VI ELSKER DETTE LANDET - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Государственный Гимн Норвегии

Название песни: JA, VI ELSKER DETTE LANDET

Дата добавления: 28.01.2024 | 20:26:10

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Государственный Гимн Норвегии - JA, VI ELSKER DETTE LANDET

JA, VI ELSKER DETTE LANDET
ДА, МЫ ЛЮБИМ ЭТУ СТРАНУ


Ja, vi elsker dette landet,
Да, мы любим эту страну,
som det stiger frem,
по мере того, как он поднимается,
furet, værbitt over vannet,
бороздчатый, выветрившийся над водой,
med de tusen hjem.
с тысячным домом.
Elsker, elsker det og tenker
Люби, люби и думай
på vår far og mor.
о наших отце и матери.
Og den saganatt som senker
И легендарная ночь, которая опускает
drømme på vår jord.
мечта на нашей земле.
Og den saganatt som senker,
И сказочная ночь, что опускается,
senker drømme på vår jord.
тонущая мечта на нашей земле.


Dette landet Harald berget
Эту землю Харальд спас
med sin kjemperad,
своим гигантским рядом,
dette landet Håkon verget
эту землю охранял Хокон
medens Øyvind kvad;
в то время как четверостишие Ойвинда;
Olav på det landet malte
Олав на той земле нарисовал
korset med sitt blod,
крест своей кровью,
fra dets høye Sverre talte
со своей высоты Сверре говорил
Roma midt imot.
Рим напротив.


Bønder sine økser brynte
Фермеры наточили свои топоры
hvor en hær dro frem,
где шла армия,
Tordenskiold langs kysten lynte,
Торденшельд вдоль берега пронесся,
så den lystes hjem.
поэтому его принесли домой.
Kvinner selv stod opp og strede
Женщины сами встали и боролись
som de vare menn;
поскольку они были мужчинами;
andre kunne bare grede,
другие могли только плакать,
men det kom igjen!
но оно пришло снова!


Visstnok var vi ikke mange,
Нас, конечно, было не много,
men vi strakk dog til,
но мы все равно дошли,
da vi prøvdes noen gange,
когда нас несколько раз судили,
og det stod på spill;
и это было поставлено на карту;
ti vi heller landet brente
ибо мы предпочитаем, чтобы земля сгорела
enn det kom til fall;
чем оно упало;
husker bare hva som hendte
просто помни, что произошло
ned på Fredrikshald!
во Фредриксхальде!


Hårde tider har vi døyet,
Тяжелые времена мы пережили,
ble til sist forstøtt;
был наконец отброшен;
men i verste nød blåøyet
но в худшем случае голубые глаза
frihet ble oss født.
свобода родилась для нас.
Det gav faderkraft å bære
Это дало отцовскую силу нести
hungersnød og krig,
голод и война,
det gav døden selv sin ære -
оно даже смерти дало славу -
og det gav forlik.
и это привело к примирению.


Fienden sitt våpen kastet,
Оружие врага брошено,
opp visiret for,
поднимите козырек для,
vi med undren mot ham hastet,
мы с удивлением к нему поспешили,
ti han var vår bror.
потому что он был нашим братом.
Drevne frem på stand av skammen
Выдвинутый вперед на стенде позора
gikk vi søderpå;
мы пошли дальше слаще;
nu vi står tre brødre sammen,
теперь мы стоим вместе три брата,
og skal sådan stå!
и останется таковым!


Norske mann i hus og hytte,
Норвежский мужчина в доме и каюте,
takk din store Gud!
спасибо тебе, великий Бог!
Landet ville han beskytte,
Страна, которую он будет защищать,
skjønt det mørkt så ut.
хотя выглядело темно.
Alt hva fedrene har kjempet,
Всё, за что отцы боролись,
mødrene har grett,
матери злятся,
har den Herre stille lempet
Господь тихо расслабился
så vi vant vår rett.
так что мы выиграли свое право.


Ja, vi elsker dette landet,
Да, мы любим эту страну,
som det stiger frem,
по мере того, как он поднимается,
furet, værbitt over vannet,
бороздчатый, выветрившийся над водой,
med de tusen hjem.
с тысячным домом.
Og som fedres kamp har hevet
И какая борьба отцов подняла
det av nød til seir,
что необходимо для победы,
også vi, når det blir krevet,
мы тоже, когда потребуется,
for dets fred slår leir.
для своих лагерей мира.