Гражданская Оборона - Ночью - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гражданская Оборона

Название песни: Ночью

Дата добавления: 19.06.2022 | 20:18:11

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гражданская Оборона - Ночью

C#m H
C#m H
Ночью окутан
It is shrouded at night
A F#m
A f#m
(Ночью окутан)
(Enveloped at night)
Всегда и везде
Anytime and anywhere
(Всегда и везде)
(Anytime and anywhere)
В раскалённый полдень
In a hot afternoon
(Самый самый полдень)
(The most noon)
В самом центре дня
In the very center of the day
(В самом центре дня)
(In the very center of the day)
Ночь с тобой
Night with you
(Ночь с тобою)
(Night with you)
Да будет ночь с тобой
May there be night with you
(Будет ночь с тобой)
(There will be night with you)


Ночью окутан
It is shrouded at night
(Ночью окутан)
(Enveloped at night)
Ночью одет
We dressed at night
(Ночью одет)
(Dressed at night)
Ночью питаем
We eat at night
(Ночью питаем)
(Eat at night)
Ночью храним
We store it at night
(Ночью храним)
(We keep at night)
Ночь говорит посредством тебя
The night speaks through you
.................................
...............................
Всё происходит сугубо здесь
Everything happens purely here
(...сугубо здесь ...сугубо здесь)
(... purely here ... purely here)


H E
H e
Ночью вселенской
Ecumenical night
A D
A d
И ночью дневной
And at night day


Ночью ночью
At night at night
(Ночью ночью)
(At night at night)
Подземная радуга
Underground rainbow
(Подземная радуга)
(Underground rainbow)
И глиняный крестик
And a clay cross
(Старый глиняный крестик)
(Old clay cross)
Что забыт у ручья
What is forgotten by the stream
(Где-то возле ручья)
(Somewhere near the stream)
Возде мёртвой деревни
Enter the dead village
(У мёртвой деревни)
(At the Dead Village)
Сгоревшей дотла
Burnt to the ground
(Догоревшей дотла)
(Burned out to the ground)
Потонувшей навек
Drowned forever
.............................
...........................
В заболоченном времени
In a swampy time
............................
..........................
А на горизонте
And on the horizon
(А на горизонте)
(And on the horizon)
Подземная радуга
Underground rainbow
(Подземная радуга)
(Underground rainbow)
Создаёт предметы для грядущего дня
Creates objects for the coming day
............................
..........................


Ночью вселенской
Ecumenical night
И ночью земной
And the earthly at night


Вся твоя судьба написана ночью
All your fate is written at night
..............................
............................
Вся твоя работа придумана ночью
All your work was invented at night
.............................
...........................
Кем-то из наших
Some of ours
............................
..........................
В мёртвой точке
At a dead point
...........................
...........................
Невидимый мир
The invisible world
(Неведомый мир)
(Unknown world)
Непроглядная тень
An impenetrable shadow
(Непроглядная темень)
(Impenetrable darkness)
Мир, полный значения
A world full of meaning
(Мир, полный значения)
(World full of meaning)
В котором сопли бегут от страха
In which snot runs from fear
Мысли бегут от смеха
Thoughts run from laughter
Где столбы горят
Where the pillars are burning
Где зеркала говорят
Where mirrors say
Ночью ночью
At night at night


Рождающей лавину самых разных вещей
Giving birth to an avalanche of various things
От гранитных постаментов до святых мощей
From granite processes to holy relics
Ядовитых клещей да чудесных ключей
Poisonous ticks and wonderful keys
Чудесных ключей для любых дверей
Wonderful keys for any doors
Непроглядных чащ, непробиваемых стен
Impenetrable thickets, impenetrable walls
Для окопных болезней и столетних дождей
For trench diseases and centenary rains


Невидимый мир
The invisible world
(Невидимый мир)
(Invisible world)
Непроглядный мир
Imminent world
(Непроглядный мир)
(Impenetrable world)
Создающий навороченную азбуку дня
Auspicious
...............................
.............................
Где веселые картинки и цветные помои
Where are funny pictures and colored slopes
...............................
.............................
Где бездонные лужи и круги по воде
Where are bottomless puddles and circles on water
(Круги по воде, круги по воде...)
(Circles by water, circles on water ...)
Монетки в океанах и дрейфующие льды
Coins in the oceans and drifting ice
...............................
.............................
Цепкий янтарь исторических истин
Tenacious amber of historical truths
...............................
.............................
Долгий ящик ожидания себя
Long box of waiting for oneself
...............................
.............................
Перерыв на старость
A break for old age
(Перерыв на старость)
(Old age break)
Траурной бабочки весомый полёт
Mourning butterfly weighty flight
...............................
.............................
Скрипучие гербарии немыслимых слов
Slimous herbariums of unthinkable words
(Немыслимых слов, немыслимых слов)
(Unthinkable words, unthinkable words)
Оглушительная доза неземной тишины
Deafening dose of unearthly silence
...............................
.............................
Угольная пыль пережёванных слов
Coal dust
(Пережёванных слов, пережёванных слов)
(Chewed words, chewed words)
Живописные поля братоубийственной брани
Painting fields of fratricidal battle
...............................
.............................
Искусанный кукиш запоздалой любви
Curved cuckoo belated love


Зарытые в садах меховые покойники
Buried in the gardens
Скособоченные города и позвонки
Credient cities and vertebrae
Безобразные любители свинцовых леденцов
Ugly lovers of lead candles
Крестовые походы правоверных бойцов
Crusades of faithful fighters
Мозолистая засуха непролитых слёз
Cormolous drought of impenetrated tears
Лихое заселение бесплодных территорий
Dashing settlement of barren territories
Ударная моча для заскорузлых голов
Shock urine for hardened heads
ЗЕМЛИСТОЙ НЕВЕСОМОСТИ ПРИЗЫВНЫЙ НАБАТ
Earthly zero gravity draft alarm


Ночью окутан
It is shrouded at night
(Ночью окутан)
(Enveloped at night)
Всегда и везде
Anytime and anywhere
(Всегда и везде)
(Anytime and anywhere)
В раскалённый полдень
In a hot afternoon
(Самый самый полдень)
(The most noon)
В самом центре дня
In the very center of the day
(В самом центре дня)
(In the very center of the day)
Ночь с тобой
Night with you
(Ночь с тобою)
(Night with you)
Да будет ночь с тобой!
May there be a night with you!
(Ночь с тобою)
(Night with you)
Ночь звучит посредством тебя
The night sounds through you


Всё происходит сугубо здесь
Everything happens purely here


Ночью вселенской
Ecumenical night
И ночью дневной
And at night day
Смотрите так же

Гражданская Оборона - 12 Пошли все нахуй

Гражданская Оборона - Матушка, Я Сошел С Ума

Гражданская Оборона - Маяковский видел сон

Гражданская Оборона - Моя оборона

Гражданская Оборона - Дурачок

Все тексты Гражданская Оборона >>>